翻译:虽信美而非吾土兮,曾何足以少留。
第1题:
A、皇天之不纯命兮,何百姓之震愆
B、去故乡而就远兮,遵江夏以流亡
C、哀州土之平乐兮,悲江介之遗风
D、众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈
第2题:
“虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽”只指草木的枯萎。
第3题:
试赏析《离骚》的开篇艺术。(10分)
离 骚
屈原
帝高阳之苗裔兮,朕皇考日伯庸;
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;
皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;
名余曰正则兮,字余日灵均;
纷吾既有此内美兮,又重之以修能;
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
第4题:
翻译:苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
第5题:
翻译:道之为物,惟恍惟忽。忽兮恍兮,其中有象;恍兮忽兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精,其精甚真,其中有信。
第6题:
请翻译《离骚》第二层:纷吾既有此内美兮,又重之以修能;扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩,汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序;惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路!
我已经有了很多内在的好品质啊,又加上很多出众的才能。我身上披带着从幽僻处采摘的江离和芷两种香草啊,又把秋天开花的兰草连缀起来作为装饰物。时间过得飞快,人总好像来不及似的啊,怕的是岁月不等人。我早晨摘取了土坡上的木兰花啊,黄昏时又采摘了水洲上的香草宿莽。时光过得非常迅速而又不肯停留啊,春天刚过,很快就被秋天所代替。想到花草树木会随着时光的流逝纷纷凋谢啊,我担心我们的君主会像美人年老色衰一样而无所作为。快趁着年德壮盛之时抛弃污秽的行为吧,君王你为什么不改变错误的行为?如果君王你能任用像千里马一样的贤臣治理国家啊,我一定会做开路的先驱,使国家政治走上正确的轨道。
略
第7题:
翻译:有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。
第8题:
⑴纷吾既有此内美兮,。(屈原《离骚》)
⑴又重之以修能
第9题:
翻译:譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽复一篑,进,吾往也。
第10题:
翻译:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮蘋中?罾何为兮木上?沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。