译本

题目
名词解释题
译本
如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

中国有《一千零一日》的全译本()?


正确答案:错误

第2题:

()的《古兰经》汉译本,因其文字简洁,意义明确的特征,得到普遍的公认,被学术界视为标准译本。

  • A、王静斋
  • B、时子周
  • C、马坚

正确答案:C

第3题:

关于SIVA发生的时间人物说法正确的是()?

A、2011年中译本舒尔茨

B、2015年中译本舒尔茨

C、2012年陈刚、沈虹

D、1993年、2003年舒尔茨


参考答案:B

第4题:

译本


正确答案: 是指运用其他国家或民族的文字将原本或正本翻译而形成的文书。

第5题:

近年在汉堡发现了一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是:()

  • A、孔子的思想在欧洲得到推崇
  • B、《论语》曾在欧洲以多种语言流传
  • C、该译本出现在“西学东渐”时期
  • D、当时中国政府重视对欧洲宣扬中华文化

正确答案:D

第6题:

七十子译本


正确答案: 公元前3世纪中叶,托勒密二世组织专家把希伯来文的旧约圣经译成希腊文,放在亚历山大图书馆,好让只懂希腊文的人阅读,参加这次翻译的专家有七十二人,在一个海岛上进行翻译,经历了七十二天的紧张工作,大功告成。于是第一部希伯来文译成希腊文的旧约圣经就叫七十子译本,这译本一直通用到今天,在基督教发展史上发挥了不可估量的作用。

第7题:

《绿山墙的安妮》是公认的文学经典,你知道它有多少中译本,持续发行了多少册吗?


正确答案: 到目前为止它已经有50多种文字的译本,持续发行了5000多万册。

第8题:

《论语》最初的译本应当是1687年在巴黎以拉丁文出版的《中国哲学家孔子》。据不完全统计,《论语》目前有40多种语言的译本,其中英语世界译本最多。不同译本间的差异较大,有些译本比较忠实于语言与历史,能客观介绍《论语》及孔子思想;有些译本则善于在翻译中寄托译者本人的使命意识,以耶稣会传教士的译著为代表;还有些译者虽然古汉语水平不高,他们的翻译主要或部分依靠前人的译著,但他们擅于解释和传播孔子思想,使之在异文化中产生很大影响。
这段文字重在说明:

A.《论语》的翻译活动已有三百多年的漫长历史
B.英语国家是译介《论语》的重镇
C.《论语》通过多种语言译介走向世界
D.多语种的译本传播了《论语》丰富的文化价值

答案:D
解析:
文段开篇引出《论语》 译本的历史, 接下来通过数据论述了《论语》 不同语言译本的数量, 介绍了《论语》译本的现状。 接着通过两个分号, 引导三方面并列, 分别论述不同译本翻译《论语》 有不同的影响: 有的客观介绍《论语》 及孔子思想; 有的翻译中寄托译者本人的使命意识; 有的擅于解释和传播孔子思想, 故文段旨在强调不同的译本都在为传播《论语》 提供不同的角度, 传递不同的内容, 对应 D 项。
A 项, “三百多年的漫长历史” , 对应文段首句, 非重点, 排除。
B 项, “英语国家” , 非文段重点, 文段意在强调不同的译本, 而非英语国家, 排除。
C 项, 文段重点并非是通过不同的语言让世界知道了, 而是通过不同的译本传递不同的内容, 故“通过多
种语言译介走向世界” , 偏离文段中心, 排除。

第9题:

《共产党宣言》第一个中文全译本的翻译者是()


正确答案:陈望道

第10题:

马克思恩格斯的著作很早就在中国传播,如《共产党宣言》就有二十多种中译本,要想了解这些中译本的情况,可以使用()。


正确答案:马恩著作中译文综录

更多相关问题