第7题:
问答题
请用所报考语种就所给题目写出一篇400~600字的导游解说词。要求语言规范,表达得体,内容切题,条理清楚,有一定的思想深度,符合导游语言要求,能反映新中国成立70年来人均寿命的增长以及人口素质的提升。 题目:中国人口结构的变化
正确答案:
【参考范文】
China’s Demographic Shifts in the past 70 Yeas (1)In the past 70 years, China’s total population has increased to nearly 1.4 billion in 2018 from 540 million in 1949, which is ready to face the remarkable demographic shifts toward a healthier and more educated population.
(2)Due to the scarcity of food and underdeveloped healthcare, in 1949, the average life expectancy of Chinese people was only 35 years. However, with full basic medical coverage and achievement of significant breakthroughs in the treatment of critical illnesses, the life span of Chinese people has risen to 77 years in 2018, which is more than doubled than the life span in 1949. Meanwhile, the infant mortality rate, which is another important marker of the overall health of a country, also represented a great progress from 200 deaths per thousand live births since the founding of New China to 6.1 deaths per thousand live births in 2018. In the last few decades, China has paid continuous efforts in the treatment of infectious diseases and great achievement has been made. Smallpox has been eliminated, and endemic diseases, such as iodine deficiency disorders, have been effectively controlled or eliminated. As minor illnesses is no longer an issue, a healthy life has increasingly become the norm of Chinese people. The Chinese government has issued a Healthy China initiative to promote people’s health. Boosted by the nationwide sports vibe, the amount of active monthly users in China’s fitness sports industry rose 1.7 percent year on year to 64.22 million by the end of May 2019.
(3)After going through a rapid growth period from 1949 to 1970, China’s population has been steadily expanding at a slower pace since 1991. Even though China has seen a downward trend in the number of working-age people in recent years, its gross workforce remained at about 900 million in 2018. Improved education levels has brought about talent dividends, which have replaced demographic dividends as the engine boosting economic growth. Talent dividends are beginning to emerge as a solid base for economic development. Over the past 70 years, the education level of Chinese people has achieved quantitative leaps. 70 years ago, China had a 80-percent illiteracy rate and less than 20 percent of the primary school enrollment. But nowadays, nearly one in three people has a high school diploma or above. The average schooling years of working-age people rose to 10.63 years in 2018 from just over eight years in 1982.
(4)With a healthier and more educated population, China’s vast workforce will continue to offer strong support for the country’s high-quality and fast-paced development.
【行文点评】
(1)第一段介绍新中国成立70年来,我国人口发展经历了巨大变迁。
(2)第二段介绍新中国成立70年间,我国人均预期寿命增长一倍,新中国成立之初,国人平均预期寿命仅为35岁,到了2018年,我国人均预期寿命达到77岁,在婴儿死亡率,传染病控制,国民健身等其他方面,我国均有所改善提高。
(3)第三段介绍我国正从“人口红利”转向“人才红利”,70年来,国民受教育水平实现量的飞跃,劳动年龄人口的平均受教育年限也有所提高,教育水平提升带来的人才红利逐渐成为推动经济发展的重要基础。
(4)文章最后一段进行总结,更健康和受教育更高的人口将为我国经济高质量高速发展提供强大支持。
解析:
暂无解析