第10题:
问答题
Слово «офис» в переводе с английского имеет несколько значений. ①Одно из них — контора, канцелярия. Значит, это официальное помещение, где ведутся переговоры, оформляются сделки и контракты. В офисе многое зависит от внешнего вида. ②Обычно даже небольшой офис состоит из нескольких комнат, кабинета руководителя, приёмной или секретарской, комнаты для работы. Существенную роль играет оформление офиса. Оказывается, от мебели зависит и настроение посетителя, и удобство работающих в нём. Мебель может быть изготовлена из современных материалов, ③главное заключается в том, чтобы все предметы «согласовывались» друг с другом, объединяясь в единый ансамбль и образовывая единый интерьер. ④Существуют также и специальные столы, разработанные для размещения различных средств оргтехники: компьютеров, факсов, принтеров, копировальных аппаратов. Рядом со столом секретаря обычно размещаются средства оперативной связи, чаще всего это факс. Вместе с модемом, встроенным в компьютер, он помогает при сборе необходимой информации и получении деловых сообщений. Украсить офис помогут живые цветы. Они создадут необходимое настроение и помогут «оживить» обстановку. Если живых цветов нет, то их могут заменить и искусственные цветы. ⑤При оформлении офиса хорошо использовать небольшие картины. Обычно их дополняют и различные рекламные материалы, в которых рассказывается о данной фирме.
正确答案:
【参考译文】
①其中之一是办公室、办公厅。意思是:这是举行谈判、进行交易和签订合同的办公场所。
②通常,甚至一个不大的办公室都由几个房间组成,领导办公室、接待室或秘书室、工作间。
③主要目的是使所有的物品彼此协调,形成统一的格局和室内装饰。
④还有一些专门的桌子,用来放置各种办公技术设备:电脑、电传机、打印机及复印机。
⑤在装修办公室时使用一些不太大的画会很好,通常再加一些介绍本公司的各种广告资料。
解析:
暂无解析