引用外文的翻译时哪种属于规范行为?()
第1题:
雷同学引用了一本外文书的内容,在做参考文献时是否应该将原著的信息(如书名、作者、出版社等)翻译成中文?()。
第2题:
下列哪种行为属于篡改?()
第3题:
论文中采纳了他人的论述,吸收和利用了他人的研究成果,却有意不将其作为注释或参考文献列出,属于哪种行为()
第4题:
篡改通常表现为用个人主观意愿对科研结果横加干预,篡改行为严重地违背了科学研究中的基本规范要求,其结果必然不具有可重复性。下列属于篡改行为的是()。
第5题:
引用外文的翻译时()属于规范行为。
第6题:
行为人不适当引用他人作品以自己的名义发表的行为属于学术不端行为中的()
第7题:
有时“专著”的内容并不是著者自己的学术思想和研究成果,而是翻译或参考国外文献资料写成的,却署名某某著。对这种著书行为下列说法正确的是()
第8题:
下列哪一项不属于文献调研阶段需要遵循的规范()
第9题:
下列行为中,属于合理使用的有()。
第10题:
自己不懂外文,而以翻译西方资产阶级小说著名的作家是()。