简述汉语翻译外语词汇的主要方式。

题目

简述汉语翻译外语词汇的主要方式。

参考答案和解析
正确答案: 主要方式包括:
A.音译。如:尼龙nylon、比基尼bikini、高尔夫golf、沙龙salon、沙拉salad、雷达radar等;
B.音译加注。保留外来词的读音形式,在音译词后加“指类名词”表明属性。如:啤酒beer、芭蕾舞ballet、沙丁鱼sadine、比萨饼pizza等;
C.音意兼译。既体现该词的原文读音,又使汉字具有其概念含义,追求神形兼备的效果。如:席梦思simmons、可口可乐Coca-cola、敌敌畏DDV、维他命Vitamin、基因gene等;
D.半音半意译。是一种凑合的办法,将外来词中有通名的部分意译,无通名的部分音译,共同组合成一个完整的词。如:爱克斯光X-ray、迷你裙miniskirt;
E.意译。如:蜜月honeymoon、马力horsepower、足球football、超市supermarket、软件software、白领whitecollar、绿卡greencard等;
F.字母词。晚近出现的一种借词方式,很流行,尤其在一些专业领域。如:BBC广播公司、PC机、CT、MTV、VIP、卡拉OK、B超等。
如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

母亲要求儿子从小就努力学外语。儿子说:"我长大了又不想当翻译,何必学外语。"以下哪项是儿子的回答中包含的前提?( )

A.要当翻译,需要学外语

B.只有当翻译,才需要学外语

C.学习外语也不得见得能当翻译

D.学了外语才能当翻译


正确答案:B
题干是一个省略的推理,运用必要条件假言推理规则。
儿子的推理过程是:“只有当翻译,才要学外语,我不想当翻译,所以不要学外语。”因此只有以B项为前提才能使儿子的思路在逻辑上自然一体,其他选项都不能使儿子的话一致连贯。

第2题:

洋泾浜英语的基本特征是()

A.语音、词汇是英语的,语法基本上是汉语的
B.词汇主要是英语的,语音、语法基本上是汉语的
C.语音有较大改动,词汇、语法基本上是英语的
D.语音有较大改动,词汇主要是英语的,语法基本上是汉语的

答案:D
解析:

第3题:

对外汉语教学一定是一种外语教学,汉语作为外语的教学一定是对外汉语教学。()

此题为判断题(对,错)。


正确答案:√

第4题:

列举一些从汉语输出到外语中的词汇。


正确答案:1、英语中有些词是从汉语中借去的,如:silk、china、gingsin(人參)、kungfu、mahjongg(麻將)、ketchup(番茄醬)、kowtow(叩頭)、typhoon等。
2、中国的丝绸和“丝”这个词通过丝绸之路传遍世界:波斯语sarah、古希腊文ser、古斯拉夫语sělk、蒙古语sirgek、英语silk、俄语sǒlk。
3、16世纪下半期,茶开始传入欧洲。16世纪的英语茶chaa。现代英语tea、法语thé、德语Tee、荷兰语thee都源于闽南话茶[te],经海路传入;俄语chai、阿拉伯语shai、波斯语chāy、罗马尼亚语ceài,读音接近西北方言[tsha],从中国西北陆路传入。
4、白糖、白砂糖:印地语cīnī,其基本含义是“中国的”。
5、菲律宾的他加禄语中有汉语成分,如:茶(tsA.、乌糕(ukoy)、朴素(pasyaw)、铜(tanso)、二哥(diko)、姑爷(kugA.等。6、越南语、日语、朝鲜语中的汉语借词更多。

第5题:

简述汉语词汇双音节化的原因。
①汉语的音节数目有限。单音节词往往造成大量的同音词,这样就会给交际带来困难。双音节有助于避免大量同音词的出现。
②单音节词往往是多义词,因而有时语义难以确定。双音节词使得词义的表达更为细腻、精准,也有利于更加全面深入的表述概念。
③双音节读起来往往带有一种乐感,轻重之间形成一种节奏,悦耳动听,也较符合汉族人的平衡愿望。

第6题:

语言是由哪三部分组成()

A.汉语外语方言
B.语音词汇语法
C.语用语义语法
D.声母韵母声调

答案:B
解析:

第7题:

在语言主体的研究中,汉语语法研究的论文数量最多,包括中韩语法的对比分析,汉语句子成分的研究等。语音语法研究汉语声母、韵母、声调的系统,韩汉音韵发展对以及相互影响等。汉语词汇偏重于词汇系统研究、新词研究、熟语研究、中韩词汇对比研究等。下列选项最接近上文叙述内容的是


A.汉语研究的不同领域
B.汉语研究的主要成果
C.韩国汉语研究的主要成果
D.韩国汉语研究的主要方向

答案:A
解析:
BCD在文中并没有提及,也无法从文中推出。

第8题:

母亲要求儿子从小就努力学外语。儿子说:“我长大又不想当翻译,何必学外语。”

以下哪项是儿子的回答中包含的前提?

A.要当翻译,需要学外语。

B.只有当翻译,才需要学外语。

C.当翻译没什么意思。

D.学了外语才能当翻译。


正确答案:B
解析:儿子的话中实际上包含了以下前提:只有当翻译,才需要学外语。如果不想当翻译,那么就不需要学习外语。故B选项正确,其余选项均不正确。

第9题:

简述汉语词汇的特点与教学。
(1)汉语词语有趋向双音节的特点。汉语的单音词逐步趋向双音词。词语教学应抓住这个特点,进行词的诠释和辨析,帮助学习者加深记忆印象,有效地积累词语。
(2)汉语词语缺乏形态变化。汉语缺少构词形态、构形形态、和分析形态等,只能依仗词根组合,词序等手段来弥补本身形态的不足。教学可在词素的组合和次序的排列上多下功夫。
(3)汉语词语的词义引申特点。汉字是表意文字,从不同角度去联想,会引申出一些相关的意义。汉语词义上的特点,给外国学习者学习,积累汉语词语提供了一些条件,对外汉语教学可充分利用词语意义上的联想和联系来帮助学习者记忆。

第10题:

佛教对中国语言的影响主要体现在()。

  • A、对汉字字义的影响
  • B、对汉语拼音的影响
  • C、对汉语词汇的影响
  • D、丰富了汉语词汇

正确答案:A,B,C,D