国外量表经过专家翻译成中文后即可使用。

题目

国外量表经过专家翻译成中文后即可使用。

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

《终身大事》是英文写成,后翻译成中文。()

此题为判断题(对,错)。


参考答案:√

第2题:

frequent replacement翻译成中文为()


正确答案:频繁更换型

第3题:

英文:You are not permitted to mail this abroad.翻译成中文是:这个不允许寄往国外。

此题为判断题(对,错)。


正确答案:√

第4题:

雷同学引用了一本外文书的内容,在做参考文献时是否应该将原著的信息(如书名、作者、出版社等)翻译成中文?()。

  • A、需要翻译成中文
  • B、不必翻译成中文
  • C、翻不翻译都可以

正确答案:B

第5题:

乙将国外某著名作家甲的名著翻译成中文后交由丙出版单位出版发行,该名著的翻译权是由()享有。

  • A、乙和丙
  • B、乙
  • C、丙
  • D、甲

正确答案:B

第6题:

非标方法经过证实后即可使用。( )


答案:错
解析:

第7题:

国外量表翻译结束后要检测原量表与中文版量表之间的()。


正确答案:等同性

第8题:

在当前演示文稿中,使用信息检索功能,将中文词“游戏”翻译成英文。


正确答案:

第9题:

新铺设的滤料在经过冲洗后即可投人使用。()


正确答案:错误

第10题:

应用国外量表应注意的是()。

  • A、翻译后的量表既要适合中国文化特点,又不偏离原意
  • B、保证翻译后的量表具有良好的信度和效度
  • C、检测原量表与中文版之间的等同性
  • D、最好选择两个或多个有经验的翻译者彼此独立翻译
  • E、使用回译技术

正确答案:A,B,C,D,E

更多相关问题