对
错
第1题:
在中文和英语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了中文;另外,“幽默”的发音也是一样的,这是中文借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人的交往只是近两个世纪的事,而姆巴拉拉语(包括“狗”的发音)的历史,几乎和英语一样古老。另外,这两种语言,属于完全不同的语系,没有任何亲缘关系。因此,这说明,不同的语言中出现意义和发音相同的词,并不一定是由于语言间的互相借用,或是由于语言的亲缘关系所致。 上述论证必须假设以下哪项?
A.中文和英语中,意义和发音相同的词都是互相借用所致。
B.除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”一词有相同的发音。
C.没有第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词。
D.如果两种不同语系的语言拥有同一个词,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过。
第2题:
近年来,汉语出现了许多新词新语,对同一事物或现象,有人愿意这样说,有人愿意那样说。对此,语言工作者应进行客观冷静的分析,看到那种盲目效仿港台语,或者为表现个性而表现个性的刻意“创新”,不闻不问是不对的,我们应规范语言运用的主流,但过分强调规范,希望纯而又纯也不行。
对这段文字概括最准确的是( )。
A.新词新语是人们社会生活的直接反映,折射出时代的色彩
B.应该以科学的态度对语言运用的主流进行规范
C.对盲目效仿和刻意“创新”的语言应进行规范
D.对新词新语过分挑剔不利于语言的创新和发展
第3题:
:流行语是人们社会生活的直接反映,折射出时代的色彩。就像“电”派生出一批带“电”的词语一样,“网”的出现必然也会派生出一批带“网”的词语,使“网络”从新词变为基本词。与网络相关的词语在汉语词语系统中会逐渐确立自己的位置。采用表意方法的新词更容易为人们接受,如“PC机——个人电脑”,“伊妹儿——电子邮件”等。对新词语如果过分严格地限制、挑剔,就会限制它的活力,不利于构建和谐的语言生活。最适合做这段文字标题的是( )。
A.语言现象错综复杂,语言观念渐趋多元
B.新语言现象令人关注
C.流行词语漫议
D.对语言生活中的新现象要采取宽容的态度
材料的最后一句话提示了文段的中心意思,所以D最符合题意。
第4题:
第5题:
A、本语言词汇系统缺少的词
B、基本词
C、一般词
D、新词
第6题:
A、在上下文中理解和学习新词
B、通过专门介绍概念的书籍来学习归类的词汇
C、在语言文学活动中掌握和运用新词
D、背诵和记忆的方式
第7题:
在汉语和英语中。“塔’’的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人的交往只是近两个世纪的事,而姆巴拉拉语(包括“狗”的发音)的历史,几乎和英语一样古老。另外,这两种语言,属于完全不同的语系,没有任何亲缘关系。因此,这说明,不同的语言中出现意义和发音相同的词,并不一定是由于语言间的相互借用,或是由于语言的亲缘关系所致。
上述论证必须假设以下哪项?( )
A.汉语和英语中,意义和发音相同的词都是互相借用的结果
B.除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音
C.没有第三种语言从英语或姆巴。拉拉语中借用“狗”一词
D.如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过
第8题:
:流行语是人们社会生活的直接反映,折射出时代的色彩。就像“电”派生出一批带“电”词语一样,“网”的出现必然也会派生出一批带“网”的词语,使“网络”从新词变为基本词。与网络相关的词语在汉语词语系统中会逐渐确立自己的位置。采用表意方法的新词更容易为人们接受,如“PC机——个人电脑”,“妹儿——电子邮件”等。对新词语如果过分严格地限制、挑剔,就会限制它的活力,不利于构建和谐的语言生活。最适合做这段文字标题的是( )。
A.语言现象错综复杂,语言观念渐趋多元
B.新语言现象令人关注
C.流行词语漫议
D.对语言生活中的新现象要采取宽容的态度
第9题:
第10题:
从语言中新词新语的大量出现,如英语中的“chairone”代替“chairman”、“moonwalk”、“美眉”、“网聊”等诸多领域的新词语进入词汇,可以看出词汇对社会发展的反应最为灵敏,变化比较快。
A对
B错