18世纪哲理小说的开创性作品是()。

题目
单选题
18世纪哲理小说的开创性作品是()。
A

《波斯人信札》

B

《老实人》

C

《天真汉》

D

《拉摩的侄儿》

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

单选题
過去の失敗を今さら()ところで、どうにもならない。
A

悔やむ

B

悔やみ

C

悔やんで

D

悔やんだ


正确答案: B
解析: 暂无解析

第2题:

单选题
曹禺剧作《北京人》中“棺材”的象征意义是()。
A

资产阶级的灭亡

B

封建阶级的灭亡

C

知识阶层的败落

D

官僚买办的灭亡


正确答案: C
解析: 暂无解析

第3题:

填空题
徐州二遗民:()

正确答案: 阎尔梅、万寿祺
解析: 暂无解析

第4题:

问答题
什么叫机器翻译?简述机器翻译的历史。

正确答案: 机器翻译指的是利用计算机把一种语言的语句自动或半自动地转换成语义与之相等的另一种语言的句子。
①机器翻译的草创期:1946年,世界上第一台电子计算机问世。计算机惊人的运算速度,启示着人们考虑翻译技术的革新问题;1949年,韦弗发表了一份以《翻译》为题的备忘录,正式提出了机器翻译的问题;1954年,美国进行了世界上第一次机器翻译实验,把几个简单的俄语句子翻译成英语,接着,苏联、英国等也进行了机器翻译实验,机器翻译研究出现热潮,此时的机器翻译的过程与解读密码的过程相类比,可读性差,难以实用;1964年,美国科学院成立了语言自动处理咨询委员会,并于1966年发表了《语言与机器》的报告,对机器翻译持否认态度,使得机器翻译研究陷入低潮。
②复苏期。20世纪70年代出现了复苏的局面,在美国、法国、加拿大都出现了一批实验性的机器翻译系统。③繁荣期。20世纪70年代末,机器翻译进入繁荣期,这一时期最重要的特点是机器翻译走出实验室,迈向了实用化。机器翻译的繁荣期是以1976年加拿大开发的实用性机器翻译系统正式提供天气预报服务为标志的。这以后,日本、美国、法国、德国都相继推出了一系列实用化的机器翻译产品,投入市场。我国是继美国、苏联、英国之后,世界上第四个开展机器翻译的国家。与国外机器翻译历史相比,还经历了停滞期。具体来说,1956—1966年是草创期;1966—1975年是停滞期;1975—1987年是复苏期;1987年到现在是我国机器翻译研究的繁荣期。这一时期是以“译星1号”的问世为标志的。我国的机器翻译也迈向了实用化和商品化的阶段。
解析: 暂无解析

第5题:

单选题
被誉为“骨气奇高,辞彩华茂”的诗人是()。
A

曹操

B

曹丕

C

王粲

D

曹植


正确答案: D
解析: 暂无解析

第6题:

问答题
简述魏晋南北时期出现的神异灵怪与人物佚事的著作

正确答案: 魏晋南北朝集中出现了一批专谈神异灵怪与人物佚事的著作,于是成为中国小说史上第一个重要的阶段。志怪小说的兴盛,是受了民间 巫风、道教及佛教的刺激。现存志怪小说中,干宝的《搜神记》是保 存最 多且具有代表性的一种。刘义庆的《世说新语》 ,内容主要记述自东汉至东晋文人名士的言行。文字简洁隽永,笔调含蓄委婉。寥寥几笔,却能表现出相当生动的人物形象。
解析: 暂无解析

第7题:

填空题
()一诗以燕飨活动的发展为序写出了与宴者在不同阶段的神态变化。其中的“既日醉止载号载呶。乱我笾豆屡舞做做”几句惟妙惟肖地刻画了一群骄奢淫逸、丑态百出的醉鬼形象。

正确答案: 《诗经•小雅宾之初筵》
解析: 暂无解析

第8题:

单选题
へやを出るときでんきをけしてくださいね。()
A

掛して

B

消して

C

閉して

D

挿して


正确答案: D
解析: 暂无解析

第9题:

问答题
下列句子中加点的词或词组,在古代汉语和现代汉语中词性、意义和用法有什么不同?匈奴匿其壮士肥牛马,但见老弱及羸畜。(《史记?刘敬传》)

正确答案: 但:古义为只,范围副词;今义为但是,转折连词。
解析: 暂无解析

第10题:

单选题
贾谊的(),总结了秦朝灭亡的教训,成为历代名篇。
A

《始黄论》

B

《秦亡论》

C

《过秦论》

D

《九辩》


正确答案: B
解析: 秦亡汉兴之后,贾谊在政论文《过秦论》中总结了秦朝灭亡的教训,“仁义不施,攻守之势异也”。