第1题:
我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。
上述陈述在逻辑上犯了哪项错误?
A.划分外国文学作品的标准混乱,前者是按国别的,后者是按时代的。
B.外国文学作品,没有分是诗歌、小说还是戏剧的。
C.没有说最喜好什么。
D.没有说是外文原版还是翻译本。
第2题:
第3题:
"我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。"
上述陈述犯的错误是:
A、划分外国文学作品的标准混乱,前按国别,后按时代
B、外国文学作品,没有分诗歌、小说还是戏剧等
C、没有说是外文原版还是翻译本
D、没有说明最喜好什么
英国法国是按国别分类的,后面古典是按时代划分的。
第4题:
林纾在20余年的译书生涯中,翻译外国文学作品有184种之多()。
第5题:
“五四”时期,对儿童文学理论特别是童话理论作了全面研究的一位现代儿童文学先驱是()。
第6题:
第7题:
第8题:
:我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。上述陈述在逻辑上犯了哪项错误?( )
A.划分外国文学作品的标准混乱,前两者是按国别,后者是按时代
B.外国文学作品,没有分诗歌、小说都是戏剧等
C.没有说是外文原版还是翻译本
D.在"古典的"后面,没有紧接着指出"现代的"
本题所考查的是概念划分时容易犯的逻辑错误。题干所犯的逻辑错误是概念划分标准 不一致。
第9题:
“五四”时期,我国的文学翻译把哪国文学放在第一位?()
第10题:
"五四"文学革命开展了对中国旧剧的讨论,翻译介绍欧美话剧,一些戏剧家提出了"()"的口号(意为非职业戏剧、不以营利为目的)。