第1题:
第2题:
人到中年易生病。
第3题:
第4题:
《人到中年》在心理描写方面的主要特色是什么?
第5题:
如何合理地选择锻炼身体的方法?
第6题:
We had better _________________(天天锻炼身体)
take exercise everyday
解析:考生如果按照字面将此句翻译成train our body everyday,那么就完全不符合英文表达习惯。虽然train有锻炼、训练、培养之意,但一般用于train horses,train the football team,train athletes等,不能说train one’s body,“锻炼身体”的习惯译法是:do/take exercise。
第7题:
人到中年如何锻炼身体?
第8题:
第9题:
谈谈《人到中年》的主题。
第10题:
《人到中年》