Не было _____ в моём путешествии, _____ кореец не сдержал св

题目
单选题
Не было _____ в моём путешествии, _____ кореец не сдержал своего слова.
A

случай, что

B

случая, что

C

случай, чтобы

D

случая, чтобы

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

单选题
В 1990 году еженедельная общественно-политическая газета _____ была внесена в Книгу рекордов Гиннеса как газета с самым большим тиражом в истории человечества -33,5 млн экземпляров.
A

«Известия»

B

«Комсомольская правда»

C

«Правда»

D

«Аргументы и факты»


正确答案: A
解析:
句意:1990年,哪一社会政治周刊以33.5万册的人类历史上最大发行量纳入《吉尼斯世界纪录大全》?1990年《证据和事实》以33.5万册的发行量纳入吉尼斯世界纪录大全。故正确答案为D。

第2题:

单选题
Малыш станет сильнее и спокойнее, если в доме будет _____ меньше и слабее его, с кем всегда можно поиграть и о ком он сможет заботиться.
A

кто-то

B

кто-нибудь

C

кое-кто

D

кто


正确答案: A
解析:
句意:如果家里有比他小、比他弱的,可以和他一起玩,并且需要他的关心的人小孩会开始变得越来越强壮、越来越平和。кто-то表示“某个”。кто-нибудь表示“随便什么人”。кое-кто表示“一些”。故正确答案为A。

第3题:

单选题
С какой целью будет проведена реконструкция МКАД?
A

Чтобы минимизировать количество жителей городского центра.

B

Чтобы продлить существующую магистраль дальше на юго-запад.

C

Чтобы больше людей выбрали автомобиль своим видом транспорта.

D

Чтобы разгрузить центр города от транзитного движения транспорта.


正确答案: C
解析:
问题是:建设莫斯科环形公路的目的是?由原文第五段第一句可知,建设莫斯科环形公路的目的是,缓解过境交通线到郊区的交通压力。故正确答案为D。

第4题:

单选题
Думский комитет по безопасности _____ очередной законопроект по борьбе с коррупцией, который был принят депутатами в первом чтении.
A

обработал

B

проработал

C

разработал

D

выработал


正确答案: D
解析:
句意:杜马安全委员会详细拟定了一系列反腐法案,这个法案在一审中被代表们通过了。обработать表示“加工,耕作,(把资料、作品等)加工,使完善”。проработать表示“工作(若干时间),仔细研究”。разработать表示“把……加工(以备作某种用途),深入研究,详细拟定”。выработать表示“生产出,制定出”。故正确答案为C。

第5题:

单选题
Заверять этот документ не потребуется только в том случае, _____ гражданин придёт лично в местное отделение Пенсионного фонда.
A

чтобы

B

если

C

если бы

D

как


正确答案: B
解析:
句意:仅在居民亲自到地方退休资金部门时不需要证明此文件。только в том случае, если 表示“如果,就在那种情况下”。故正确答案为B。

第6题:

问答题
中国既是能源消费大国,又是能源生产大国。20世纪90年代以来,中国能源的自给率始终在90%以上。中国只有依靠自己的力量才能解决发展问题。这是保证国家和平发展的根本原则。为此,中国已经制定了未来15年的中长期科技发展规划。中国将一如既往地在平等互利的基础上发展与各个国家的经贸关系,为世界贸易的持续发展做出贡献。

正确答案:
【参考译文】
Китай представляет собой одновременно крупный потребитель и великий производитель энергоресурсов. С 1990-х годов уровень энергетической самообеспеченности Китая постоянно превышал 90%. Китай сможет решить проблему развития только своими силами. Это коренной принцип, гарантирующий мирное развитие страны. В связи с тем Китай уже разработал «Тезисы Государственной средне-долгосрочной программы научно-технического развития на будущие 15 лет». Китай неизменно развивает торгово-экономические связи с различными странами на основе принципов равенства и взаимной выгоды, внося вклад в устойчивое развитие мировой торговли.
解析: 暂无解析

第7题:

单选题
_____ он своей девушке, она бы расстроилась и, может быть, даже ушла.
A

Не улыбнись

B

Не улыбнуться

C

Не улыбнулся

D

Не улыбнёшься


正确答案: C
解析:
句意:如果他不对自己的女友微笑,女友就可能会伤心,甚至也可能会离开。бы表明是虚拟条件句,只有第二人称命令式单数形式可用作假定式,表示假定的条件。故正确答案为A。

第8题:

问答题
Когда три года назад Детский фонд ООН инициировал создание в России приёмных семей, многие восприняли это как реальный, очень эффективный выход из сложнейшей ситуации, которую мы сами породили и в которой окончательно запутались.  Сегодня в России катастрофическое количество детей, которые, оторвавшись от дома, стали никому не нужны. Из 600 тысяч мальчиков и девочек, лишившихся родительской опеки, лишь 10% могут сказать, что их родители умерли. Остальные 90% — «ничьи». Это те, у кого папы и мамы формально есть, но детьми не занимаются: то ли бросили их сами, то ли в судебном порядке лишены родительских прав. Таким ребятам даже придумали специальный термин — «социальные сироты». Они пополняют детские дома, школы-интернаты, приюты, чердаки и подвалы.

正确答案:
【参考译文】
3年前联合国儿童基金会开始在俄罗斯建立寄养家庭,很多人认为这是走出困境现实有效的方法。这种困境是我们自己造成的,并且已经陷入其中。
目前在俄罗斯,离开家庭、没人要的儿童数量非常庞大。在60万失去父母监护的孩子中,只有10%是由于父母去世,而剩下的90%则是被抛弃的,这些孩子有父母但其父母不负责照顾孩子:要么是父母自己把孩子抛弃了,要么是法律上剥夺了他们作为父母的权利。这类孩子甚至有了一个新的专用名词——社会孤儿。他们填满了孤儿院、寄宿学校、收容所、阁楼和地下室。
解析: 暂无解析

第9题:

单选题
В Швейцарии на ретороманском языке ведется особое некоммерческое теле- и радиовещание, потому что _____.
A

в Швейцарии нет перевода на него всей официальной документации

B

в Швейцарии обращают особое внимание на него

C

в Швейцарии он не является главным языком

D

в Швейцарии на этом языке мало говорят


正确答案: B
解析:
问题是:在瑞士用列托罗曼语进行非商务的电视广播是因为?由原文第七段第一、二句可知,列托罗曼语证明了对语言领域的关注,在瑞士不需要任何列托罗曼语翻译,但是会出现列托罗曼语的电视广播、书籍、报刊。故正确答案为B。

第10题:

单选题
Пословица «Семь бед — один ответ» означает то, что _____.
A

большинство не хочет или не может ждать одного

B

чьи-л. усилия нс привели к положительному результату

C

проблемы, трудные ситуации возникают одна за другой

D

кто-либо снова идёт на риск с готовностью нести ответственность


正确答案: A
解析:
句意:俗语“一不做,二不休”是什么意思?不管发生什么事,都要冒险试一试,反正要承担责任。故正确答案为D。

更多相关问题