单选题De ces quatre affirmations, une seule est vraie. Laquelle?A L’émission Max dans la rue s’adresse plutôt aux piétons inconsients.B Max est le seul personnage de ce dessin animé.C Jérôme, Kevin, Julie et le père de Max ont été tués ou blessés par des acc

题目
单选题
De ces quatre affirmations, une seule est vraie. Laquelle?
A

L’émission Max dans la rue s’adresse plutôt aux piétons inconsients.

B

Max est le seul personnage de ce dessin animé.

C

Jérôme, Kevin, Julie et le père de Max ont été tués ou blessés par des accidents de lacirculation.

D

Max dans la rue passe chaque fois une scène de rue dangereuse accompagnée d’unepetite conclusion simple.

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

单选题
Laquelle des descriptions suivantes sur le film Paranormal Activity est incorrecte?
A

C’est un film très réussi avec un investissement peu important.

B

Ce film a connu de grands succès aux Etats-Unis, mais aussi dans des pays européens.

C

Pendant les deux premières semaines de la projection du film en France, plus de 50 000 entrée parjour ont été enregistrées en moyenne.

D

Par rapport à la somme pour distribuer ce film en France, les recettes ne semblent pas idéales.


正确答案: D
解析:
由第一段的第五句可知,电影Paranormal Activity同样带来了许多收入,并不是D项所说的不理想的收入。

第2题:

单选题
D’après l’auteur, laquelle de ces quatre affirmations est vraie?
A

Pendant les 4 premières phases, le tracé de l’électro-encéphalograrurue est très différent de celui des ondes d’éveil.

B

Parfois on rêve toute la nuit, parfois on ne rêve pas du tout.

C

Pendant le sommeil paradoxal, la respiration et le rythme cardiaque sont très ralentis.

D

On appelle phase 5 le somrueil paradoxal parce que le tracé de l’électro-encéphalo- gramme est le même que celui des ondes d’éveil.


正确答案: B
解析:
根据文章第六段“On l’appelle paradoxal parce que l’électro-encéphalogramme donne un tracé proche de celui des ondes d’éveil. Pour les autres phases du sommeil, les ondes sont en effet différentes”可知,第五阶段的脑电波与人清醒时的脑电波相似,而前四阶段的脑电波则与之相异,故选择A项。

第3题:

单选题
Quel est l’objectif de ce programme intitulé Max dans la rue?
A

Amuser les enfants.

B

Alerter les parents sur les conséquences des dangers de la rue.

C

Proposer aux enfants d’apprendre à se protéger des dangers de la rue

D

Coller les enfants devant la té1é.


正确答案: A
解析:
根据文中“destiné à prévenir les enfants contre les dangers de la rue”可知,该节目的目的是教小孩躲避马路上的危险。C选项与之相符,为正确答案。

第4题:

单选题
A votre avis, quelle est l’opinion des concepteurs de l’émission sur la té1évision?
A

Elle n’influence pas beaucoup les comportements des enfants.

B

Elle peut faire beaucoup dans le domaine de la prevention.

C

Elle n’est pas un bon passe-temps pour les enfants.

D

Elle propose trop de dessins animés aux enfants.


正确答案: C
解析:
根据文中最后一句“il ne faut pas hésiter à coller nos enfants devant la té1é”可知,作者认为这个节目十分有用,所以才会建议家长们让孩子们看,故选择B项。

第5题:

问答题
Exercice 8L’agriculture français  La France est la première puissance agricole de l’Union européenne, devant l’Allemagne. Avec près de 61 millards d’euros en 2005, elle assure 22,5% en valeur de la production agricole de l’UE à 15. Elle est aussi le second exportateur mondial de produits agroalimentaires, derriere les États-Unis.  Bien qu’elle n’emploie plus que 6% des actifs et n’assure que 2% du produit intérieur brut national (2002), l’agriculture est l’une des activités les plus dynamiques du pays. Elle a connu depuis trois décennies une modernisation remarquable qui a permis des progrès spectaculaires de la productivité et des rendements.  Ce bouleversement a non seulement affecté les paysages ruraux et les structures de production, mais aussi les hommes et les mentalités. Ainsi, aux paysans de jadis ont succédé des chefs d’exploitation, véritables techniciens et gestionnaires de l’agriculture.

正确答案:
【参考译文】
法国的农业 法国位居德国之上,是欧盟第一农业强国。2005年法国农产品总值为610亿欧元,占欧盟15个成员国总产量的22-5%。在粮农食品的出口方面,仅次于美国,是全球第二农业产品出口大国。
虽然2002年法国只有6%的人口从事农业生产,农业产值只占国内生产总值的2%,但农业仍是最充满活力的一项产业。近三十年来,法国农业生产进行了大幅度的现代化改造,使得生产率和生产收益获得了显著的提高。
这一巨变不仅仅影响到农村面貌和生产结构的变化,而且也影响到人及其精神状态。因此,昔日的农民现已成为土地的经营者和开发者,即真正的农业科技人员和农业管理人员。
解析: 暂无解析

第6题:

问答题
Exercice 28La fête en France  La France est un pays de traditions catholique,où les cérémonies religieuses ont en une grande importance dans la vie sociale. La plupart des fêtes sont d’origine chrétienne.Bien que la religion soit moins pratiquée aujourd’hui,les étapes de la vie sont encore marquées par le baptême,la première communion et le mariage. Le mariage religieux s’il y en a un. Beaucoup de Français estiment encore que le mariage à l’église est nécessaire pour donner à l’événement sa solennité et son caractère de fête. L’enterrement religieux reste également très fréquent. Chaque cérémonie,surtout dans les campagnes,est suivie d’un repas de fête.Certaines fêtes d’origine catholique,bien qu’elles aient en grande partie perdu leur caractère religieux,sont devenues des jours de congé légal. Ils permettent à la plupart de Français, comme les autres jours fériés, de «prolonger» les week-ends.

正确答案:
【参考译文】
法国的节日 法国是一个天主教国家,在法国,宗教节日占据了相当重要的地位。大部分节日都和基督教有关。尽管人们现在不是很注重宗教,但是生活仍是按照洗礼、初领圣体和结婚这些步骤一一进行的。许多法国人依然认为在教堂举行婚礼是必要的,因为这样可以赋予婚礼一定的庄严性和节日性。宗教式的葬礼同样也很常见。每一个仪式都少不了一个节日大餐,这一现象在乡村尤为显著。尽管有些宗教节日失去了它们的宗教意义,但是如今它们已经演变成了法定休假日。这使得很多法国人可以延长他们的周末。
解析: 暂无解析

第7题:

单选题
Laquelle de ces phrases est fausse ?
A

Le Parmement de France se composent de l’Assemblée nationale et du Sénat.

B

Le chef-d’œuvre de Stendhal est Le rouge et le noir.

C

Le mandate du president de la République française est de 7 ans.

D

Les Internationaux de France, ou Roland-Garros, est un tournoi de tennis qui a lieu chaque année.


正确答案: C
解析:
法国总统的每一届任期是5年。

第8题:

问答题
Exercice 26  Permettez-moi d'abord un rapide retour en arrière. Deux phénomènes majeurs se sont produits dans le monde des vingt dernières années: le premier est la réduction des coûts de transport et de télécommunication qui a bouleversé le rapport entre la production économique et l'espace géographique; le second est la chute du mur de Berlin. Certains ont alors voulu interpréter la conjonction de ces deux événements comme l'annonce d'une victoire finale du capitalisme de marché, qui devait amener chaque pays à reconnaître un modèle de développement économique unique, fondé sur une liberté maximale du marché et un rôle minimal de l'Etat. On a parlé de fin de l'Histoire. Puis, peut-être par peur du vide, on a parlé de choc des civilisations.  Nous savions ces lectures un peu superficielles avant que les attentats commis sur le sol américain le 11 septembre ne nous l'affirment. Mais elles contiennent une part de vérité. Le marché nous apporte des avantages que votre pays reconnaît: la réforme économique menée depuis 20 ans vous a permis de multiplier par trois le revenu moyen par tête de votre pays. La Chine croît à un rythme annuel de l'ordre de 8% et l'économie chinoise est désormais la septième puissance économique et la neuvième puissance commerciale de la planète.  Je crois que nos deux pays partagent une vision commune des bienfaits et des défis de la mondialisation.

正确答案:
【参考译文】
首先允许我回顾一番。过去的二十多年内世界上发生了两件大事:第一是交通和通信成本的缩减彻底改变了经济生产和地域划分;第二是柏林墙的倒塌。某些人愿意作此解读,认为这两件事同时发生宣告了资本主义市场的最终胜利,这将使所有国家认可同一种经济发展方式,即市场自由最大化以及国家角色最小化。人们谈到了历史的终结。随后,为避免空洞,又谈到了文明的冲突。
我们早先就了解到这些解读的片面性,而当美国土地上发生911恐怖袭击时更对此感到确信。但它们的确包含了一部分真相。市场给我们带来的好处在你们的国家也得到了认可:20年来的经济改革使你们国家的人均收入翻了三番。中国以8%的年度速度增长,中国经济体自此成为世界第七大经济力量以及全球第九大商业力量。
我相信我们两国对于全球化带来的利益与挑战有着共同的认识。
解析: 暂无解析

第9题:

单选题
Selon l’article, laquelle des descriptions suivantes n’est pas correcte?
A

Les vols des téléphones portables s’accompagnent souvent de violences.

B

Quand le voyageur utilise son téléphone sur le quai ou dans la rame, c’est le bon moment pour le voleur de voler.

C

Les voleurs peuvent revendre les portables volés, surtout les smartphones volés à un prix peu élevé.

D

Certaines plaintes concernant les vols de téléphones portables et de smartphones sont fausses.


正确答案: D
解析:
原文是Le voyageur est en général repéré alors qu’il utilise son téléphone sur le quai ou dans la rame, le voleur n’a plus qu’à l’arracher au bon moment et partir en courant.意为“游客在月台或者车厢里用手机的时候容易被小偷盯上,只等着时机一到抢了手机就跑。”并不是说在月台或者车厢里是最好的时机。

第10题:

单选题
De ces quatre affirmations, laquelle est vraie?
A

Il faut 27 000 ans pour que la lumière du soleil atteigne la Terre.

B

La distance entre la Terre et le Soleil est plus longue que celle entre le Soleil et le centre de la Galaxie.

C

La distance entre la Terre et le Soleil est beaucoup moins longue que celle entre le Soleil et le centre de la Galaxie.

D

La distance entre la Terre et le Soleil est beaucoup moins longue que celle entre la Terre et la Lune.


正确答案: D
解析:
最后两句表明“太阳光到达地球需要8分钟,而到达银河系中心却要用27000年”,可判断太阳和地球的距离要远比太阳和银河系中心的距离短。

更多相关问题