我想请教一些语法上的问题也可以么?1) 온듯이 和 왔듯이 的意思是不是有区别??2) -려나 모르겠다 和 -는지 모르겠다 是不是一样的意思??3) -나 하다 有这样的用法么?是什么意思呢??

题目

我想请教一些语法上的问题也可以么?

1) 온듯이 和 왔듯이 的意思是不是有区别??

2) -려나 모르겠다 和 -는지 모르겠다 是不是一样的意思??

3) -나 하다 有这样的用法么?是什么意思呢??

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

我想问一下专家?

我想问一下:한국에는무슨일로오셨습니까?

한국에처음오셨습니까?

这两句里한국에는한국에在这里有什么作用?可以省略么?


你提的问题很重要。许多人搞不清添意助词/与主格助词/的区别是什么。
因为大部分的韩语教材在开始时总会有나는 XXX입니다.(我叫XXX)”나는
중국사람입니다.(我是中国人)”等句子,所以许多人认为/好像就是用在主语后面的,与/是一样的。
其实/的意思是表示强调、对比、主题等。如你举的例子한국에는 무슨 일로
오셨습니까?”, 这句句子里的就是表示强调,强调한국에这个主题。当然,我们可以省略这个,那样就没有强调的意思在里面了。
1)
한국에는 무슨 일로 오셨습니까? – 来韩国啊,您来干什么?
2)
한국에 무슨 일로 오셨습니까? – 您来韩国干什么?
通过上面的翻译,不知你是否能感觉到两句句子在意思上的差别。第一句强调韩国,所以可以把它译成一个主题语;而第二句就没有这层强调的意思在里面了。
再举个例子—“나는 한국말을 배우고 동생은 중국말을 배웁니다.(我嘛,在学韩语;弟弟嘛,在学中文)”。在这个句子里동생形成对比,所以我们要用/来表示对比和强调。
明白了上面所说的,那么就能理解为什么/能用在副词、助词等的后面,而/则一般不可以了。

第2题:

今天在看《韩国语入门》第一课时,有几个问题想请教一下:

1、——ㅂ니까/습니까 是疑问式尊敬阶终结词尾,那为什么“你好”是“안녕하십니까?”而不是“안녕합니까?”呢?是不是因为“시”是“你”的意思啊?

2、像“가다”“바쁘다"这些词,一到对话中遇到终结词尾什么的,那个“다”就不见了,为什么呢?

3、죄송하다(抱歉),这开头这个죄怎么读起来好象很别扭???

4、像“사과”“비누”这些词都是送气音开头,有什么规律吗?而像“우산"这个词,为什么산也是送气音呢?


1)关于为什么是“안녕하십니까?”而不是“안녕합니까?”,因为中间有一个表示对句子主语尊敬的尊敬词尾“-시”,所以这句话可以这么来分析“안녕하(‘안녕하다’的词干部分)+시(尊敬词尾)+ㅂ니까?(疑问句终结词尾)”,这样一分析是不是就清楚了?
2)这是韩国语的一大特征,出现在单词表里的“가다,바쁘다”都是原形,在实际使用时要把“다”去掉,只取单词的词干部分。
3)关于“ㅚ”这个元音,简单来说有传统式和现代式两种发音,传统式的发音听起来很像汉语里“遇(yu)/女(nu)”的元音部分,那么在现代年轻人的发音中已经很难听到了,现在的年轻人一般都读成“ㅞ”这个音了。
4) “ㅅ”这个音本来就是个摩擦音,是气体摩擦而出,所以在单词的哪个位置都没有关系,都是发[s]这个音。 “ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ”这几个音则有位置上的差异,主要是在单词开头时该怎么读的问题,没有什么规律可言,你可以读成“ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ”也可以读成“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ”,一般在需要强调时可以读成送气音“ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ”。

韩国语初级者的十二种学习方法  

1. 理解韩国语的文形。  

2. 同样的单词反复使用、特别是动词或者利用形容词写文章。  

3. 写的时候总是大声读、说、写。听自己的声音。  

4. 任何教材里的会话、文章大声读30.  

5. 偶尔的听录音的自己声音。  

6. 教材里的磁带或者CD、反复听、发音。  

7. 写文章时最好写会话方式。写问答方式。  

8. 把23个文章连接起来。  

9. 利用规则动词、形容词造句后一定使用不规则动词、形容词也造句。  

10. 想名词单词的时候不要只想单词、由把助词连接造文章。  

11. 一天利用10分钟左右想怎样用韩国语表达东西、行动、感觉等。  

12, 韩国语不能用脑袋理解、而先熟练口语。

第3题:

设身处地的听包含着更多的认知成分,如了解对方的观点和看法,通过运用对方所说的词句去反问对方,以澄清其所说的话是不是这个意思,在设身处地的倾听过程中可以辅助以下哪些言语表达的方法

A.“你是说……”

B.“所以说您的意思是……”

C.“让我试试看,我是否能这样理解您的意思…”

D.“换句话说,您的意思是…”

E.“这样对不对?…”


正确答案:ABCDE
设身处地的倾听过程中可以辅助以下言语表达方法:“你是说……”“所以说您的意思是……”“让我试试看,我是否能这样理解您的意思…”“换句话说,您的意思是…”“这样对不对?…”

第4题:

only、not only、seldom、never都差不多的意思么


    在英语中,only、not only、seldom、never等表示绝对或否定意义的副词出现在句首,句子部分倒装,系动词或助词提前。
    “直到……”“只有……才……”这种句型多半考查倒装句的用法。

第5题:

一个韩语语法问题?

-ㄹ지언정

-ㄴ 만(마는)

-ㄹ 망정

三者都是由让步的意思,后文不受前文的约束这样的意思,

他们在具体的用法上有什么区别么?

后者说常常和哪些句型连用等等...


不知道啊
1)关于表示“让步”的说法,有“-ㄹ지언정,-ㄹ 망정,-ㄹ지라도,아(어,여)도,더라도,ㄴ(은)들,나마”等多种说法,其中你所提到的“-ㄹ지언정,-ㄹ 망정”语体上比较正式,一般只用于书面语中,与此类似的还有“-ㄹ지라도”。至于你提到的“-ㄴ 만(마는)”不知道是不是表示“转折”的“-지만(지마는)”的笔误,如果有这样的例句请提供给我,在此就不对“-ㄴ 만(마는)”加以讨论了。
下面就讨论一下用法、意义都很相近的“-ㄹ(을)지언정,-ㄹ(을) 망정,-ㄹ(을)지라도”这三个表示让步的连接词尾。所谓“让步”,是指承认前半句所说的内容,又强调后半句的内容,相当于汉语的“尽管/即便/即使……,但是/也……”、“宁愿……也”的意思。先来看些例句:
ㄱ. 비록 가난하게 살지언정 비굴하게 살지는 않겠다. –-(A)尽管生活贫困,(B)但决不活得卑鄙。
ㄴ. 몸은 비록 떠날망정 마음만은 그대 곁에 두고 가오.--- (A)尽管身体离开了你,(B)但我的心依然留在你的身边。
시험에 떨어질망정 남의 것을 베끼지는 않겠다.---(A)即使考试不及格,(B)也不会抄袭别人的东西。
ㄷ. 그는 힘은 약할지라도 기술이 좋다.---(A)尽管他没有力气,(B)但技术很好。
현실이 그대를 속일지라도 노하거나 슬퍼하지 말라.---(A)即使生活欺骗了你,(B)也不要怨恨也不要悲伤。
从上面的例句中可以看出(A)(B)两个分句的关系是肯定(A)的内容又说出与之对立的(B)的内容,所以“-ㄹ(을)지언정,-ㄹ(을) 망정,-ㄹ(을)지라도”三者之间的区别微乎其微,在学界也没有一个统一的定论。依照我个人的观点,“-ㄹ(을)지언정”的语气最为强烈,强烈地肯定(B)句中的内容。另外,“-ㄹ(을)지언정”与“-ㄹ(을) 망정,-ㄹ(을)지라도”之间存在一些细微的区别,即后者有时可以用在假定(A)的事实成立,再说出与之相反的内容(B),如同例句(ㄴ.)(ㄷ.)中的第二句例句,在“让步”的同时又有“假设”的意思在里面,即表示“假设性的让步”,所以在翻译时也最好翻成“即使……也”而不是“尽管……但是”。
2) 加在副词后面的添意助词“도”表示“强调或感叹”的意思。如:
ㄱ. 아직도 안 왔나? – 到现在还没来吗?
ㄴ. 기차가 빨리도 달린다.—火车跑得真快。
ㄷ. 야! 잘도 만들었구나.—啊!做得真好啊!

第6题:

请教:一个韩语问题?

部分以韵尾"ㅂ"结尾的谓词,与后面的元音相连时,"ㅂ"脱落,添加"ㅜ"音。但"돕다,곱다"例外,"ㅂ"脱落后,加"ㅗ"音.

例如:반갑+어요---반가우+어요---반가워요

반갑+으면---반가우+면 ---반가우면

돕+아서 ---도오+아서 ---도와서

곱+아요 ---고오+아요 ---고와요

但为什么下面的变化中“ㅗ"又变成"ㅜ"了呢?难道这就是所说的书中出现的错误吗?

돕+으면 ---도우+면 ---도우면

곱+으면 ---고우+면 ---고우면


应该说书上说的并没有错,只是没有解释完全而已。而我以前对‘ㅂ’不规则谓词的解释中也忽略了这一点,现在在原来的基础上再加以补充完善,希望能对你有所帮助。
①以“ㅂ”收音的词干如果后跟以元音开头(以‘아’开头的除外)的词尾,那么“ㅂ”要变成“우”。如:
즐겁 + 은(定语词尾) → 즐거운
즐겁 + 으니(表原因的连接词尾) → 즐거우니
즐겁 + 어서(表方式、原因的连接词尾) → 즐거워서
즐겁 + 었 (过去时制词尾)→ 즐거웠
곱 + 은(定语词尾)→ 고운
곱 + 으니(表原因的连接词尾) → 고우니
곱 + 으면(表假设的连接词尾)→ 고우면
②以“ㅂ”收音的词干如果后跟以元音‘아’开头的词尾,那么“ㅂ”要变成“오”。如:
곱 + 아서(表方式、原因的连接词尾) → 고와서
곱 + 아요(准敬阶终结词尾) → 고와요
곱 + 았(过去时制词尾)→ 고왔
类似的单词还有“가깝다(近)”“돕다(帮助)”等。
看了以上的整理,不知道你的思路是否清晰了一些呢?其实什么情况下变成“우”,什么情况下变成“오”,这与元音的和谐很有关系,对于“춥다,무겁다,어렵다……”等词干元音为阴性元音(‘ㅓ,ㅕ,ㅜ,ㅠ’等)的单词来说,‘ㅂ’永远不可能变成“오”。但是当词干元音为阳性元音时(如‘곱다,가깝다,돕다’),则要注意后面的词尾是否以“아”开头,如果是的话,就有可能要变成“오”。

是出现错误了。

第7题:

韩语语法问题?

基本阶终结词尾아(어,여)

,야(이야)在用法上有什么区别?在不同词后如何区分아,어,여?还有表示“必须.....才能”的아야,어야,여야在使用中如何选择?他们的区别何在呢?多谢


找专业老师问问吧
首先说说“아(어,여)”和“야/이야”的区别。
“아(어,여)”是基本阶的终结词尾,既然说它是词尾,那么就表明它是用在谓词后面,即动词或形容词后面,具体在使用时,根据前面的谓词词干的元音不同区别使用,使用方法与过去时制词尾“았(었,였)”的使用方法相同。既元音是“ㅏ/ㅗ”时用“아”,其余的用“어”,动词是“하다”时用“여”。请看以下的例句。
ㄱ. 빨리 오아 → 빨리 와 (缩略形式)
(快点来。)
ㄴ. 빨리 먹어 (快点吃)
ㄷ. 빨리 하여 → 빨리 해 (缩略形式)
(快点干)
再说说“야/이야”,这是个助词,既然是助词,那么就是用在体词后面,即名、数、代词后面。请看下面的例句。
ㄱ.이 책은 내 것이야. 这本书是我的东西。
ㄷ. 저기 오는 개가 성수네 개야. 那边跑来的狗是성수家的狗。
最后我们看看表示“必须.....才能”的“아야(어야,여야)……하다”,这是个习惯用法。其中“아야(어야,여야)”的用法也是根据前面谓词词干的元音情况来区别。如:
ㄱ. 내일 학교에 가야 합니다.(明天必须去学校)
ㄴ. 밥을 먹어야 합니다. (必须吃饭)
ㄷ. 이 일을 해야 합니다. (必须做这个事情)

第8题:

.NET+SQL 怎么插入韩语,日语啊,为什么我都变成???了

比如 나는 좋은 사람입니다,插入数据库后就变成了????


这个问题是你在你的C#前台里韩文就已经变成???了,
因为C#本身没提供这个函数。只能使用Encode进行转化。


转换下编码应该可以a = strconv (strconv (a,vbFromUnicode,&H402),vbUnicode)第一次把字符串先转换成韩文编码, &H402 是韩文的地区号,第二次是把它再转回Unicode ,
根据实际情况选择转换。返回按指定类型转换函数上面的是可行的方案 如果还是不行 你可以
在数据库中用NTEXT类型 100%可以插入

因为一个数据库默认只能有一种排序方式,除非你在建表时对指定表或字段设置不同的排序方式,才能存储不同编码的字符。

第9题:

不好意思.我想请问一下我是去年本科毕业.想参加明年的司法考试.是不是可以??还有就是是不是考完这个还要去脱产实习1年才可以参加律师牌照的考试???和正规本科法律专业的有没有什么不同??谢谢!!!


我考了2次司法考试了,我来回答你。你本科毕业当然可以参加明年的司法考试,而且司法考试也不要求学位。司法考试是每年考一次,时间一般是在每年9月的第三个星期的公休日。如果够了分数线你就能取得法律执业资格证书,在这之后,如果你想成为执业律师,还得在律师事务所实习一年才能独立执业。
司法考试报名的学历要求是本科毕业就可以参加,只要这个学历是国民教育系列的就行,不管你是普通高校还是成人高校,即使你是重点大学的法本毕业,如果你想从事法律职业也一样得通过这个考试,也就是说,你想有偿的提供法律服务就必需得通过司法考试。另外,想成为法官、检察官也得通过司法考试。
这是司法部的官方网站:http://www.legalinfo.gov.cn/,想要了解司考就去看看吧

第10题:

vf和c语言有什么不一样的么,

我去年想考vf,后来没有考,可能是学文科,脑袋有点笨...但是我是真心想考一个计算机证,他们说我的先打好基础,先考下来c语言才好,请问是这样的么,麻烦给点建议?


vfox是数据库 背的东西多 C语言是编程语言 需要动脑 自己决定吧