翻译:Shipment during M

题目

翻译:Shipment during May from London to Shanghai.The Sellers shall advise the Buyers 45 days before the month of shipment of the time the goods will be ready for Shipment.Partial shipment and transshipment allowed.

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

- When can you effect shipment I’m worried about late shipment. -()

A、The shipment will be effected soon.

B、The shipment won’t be late.

C、About in June.


参考答案:C

第2题:

We shall glad to receive your offer for walnut meat, shipment, during September/October for transshipment at Hongkong.()


正确答案:错

第3题:

-I’m afraid the goods we received yesterday are short of weight. - __________________________

A I’m afraid we really couldn’t accept that. ;

B I suggest maybe should check it again. ;

C I’m sorry to say the shipment didn’t turn out to be satisfactory.


参考答案:C

第4题:

We offer firm CIF, Lagos shipment()30 days, subject to your reply here ()10 a.m., our time.

A、within,within

B、for,by

C、during,by

D、in,untill


参考答案:B

第5题:

翻译We usually make a direct shipment unless the customers require transshipment.

A. 我们通常直接制造船只除非客户要求间接制造。

B. 我们通常采取直运,除非客户要求转运。

C. 我们通常采取直运这样客户才要求转运。


参考答案:B

第6题:

When can you effect shipment I'm worried about late shipment.()


参考答案:Around in June.

第7题:

听力原文:W: Why is the bill of lading so important?

M: Because it shows the terms of the contract of carriage, gives evidence of the shipment of goods, and makes sure that the holder of it has the property in the goods.

Q: Which is one of the functions of a bill of lading but not mentioned in the conversation?

(18)

A.The receipt of the goods given by the ship master.

B.The evidence of the terms of the contract of carriage.

C.The evidence of the shipment of goods.

D.The evidence that the holder of it has the property in the goods.


正确答案:A
解析:提到提货单的重要性时,女士提到“the terms of the contract of carriage”,“gives evidence of the shipment of goods”,及“makes sure that the holder of it has the property in the goods”,只有A选项没有提及。

第8题:

我出口合同中规定:“ Shipment during April2014 subject to shipping space available”,由于4月未能订到舱位,最后安排在5月2日将货物发出。请问我方是否违约?为什么?


答案:不违约
解析:题干说“2014年4月的出货量取决于可用的出货空间”,并没有限制一个固定的发货时间。而我方有延迟发货的正当理由,所以不算违约。


第9题:

I'm in a meeting until 1. 00. 翻译


参考答案我开会开到一点钟。

第10题:

As requested in your fax of Dec.15, shipment of 500 m/ts of soybeans will be effected under guarantee in the absence of the L/C amendment. Please, therefore, honor the draft accordingly.(英译中)


参考答案:按你方12月5日来函要求,500吨大豆在未接改正的情况下发运,故请相应兑现汇票。

更多相关问题