简述文件撰拟的步骤。
第1题:
试述文件撰拟的步骤。
1、明确与确定主题
主题正确深刻主要表现在三个方面:
一是主题的针对性;
二是主题的周密性;
三是主题的时效性。
2、调查研究、挑选材料
调查研究应坚持正确的态度,即坚持客观性、全面性、时效性。
3、正确选择文件的表达方式
文件是一种特殊的应用文,兼有说明文、记叙文、议论文三种体裁的写作特点。
4、精心布局
文件的结构类型一般有三种:
一是单层式格式;
二是双层式格式;
三是三层式格式。
5、列出提纲
6、草拟文稿
7、审核修改
略
第2题:
简述中外文书撰拟的相同之处。
1、任务性质相似
在中国,秘书被称为“秀才”、“笔杆子”,为组织领导者草拟各类文书是其最基本的工作任务之一。草拟文书的基本性质不是秘书个人意图或情绪的表达,而且作为组织和领导代表,表达的是组织和领导意图。
2、文书撰拟基本要求有相似之外
在秘书文书撰拟中,要求秘书要忠实地表达领导和组织意图。要通过法定的程序,运用规范的体式和程序,准确地进行表达。
在美国,除了要求秘书文件撰拟在内容上要准确外,也对运用正确的文书信涵格式、写作规范、表达语言、写作技巧上提出了较高的要求。
在英国,对秘书撰拟常用文书也提出了系统的要求,特别对草拟信函时,要对上司的指示作简明的笔记,要对表达的信息或要表达的、提出的问题做到心中有数。
在日本,要求秘书必须掌握草拟文本的知识和技能,具备熟练起草各类文书信函的本领。
3、文书撰似的基本程序有相似之处
美国秘书在撰拟文本的过程中,也十分强调动笔前的准备工作,要由领导者交待文书的内容和行文的目的;最后要有领导者的认可和签署。可见,中国与西方秘书撰拟文书信函的过程中,都有领导者授意,领导者是决定者、立意人和最后审定人;秘书是服从者、表达领导意图者和写作过程的具体操作者。
略
第3题:
对上司交办的文件,秘书从起草到发出,应遵循( )的步骤。
A.撰拟、审核、签发、印刷
B.撰拟、签发、审核、印刷
C.撰拟、交拟、审核、签发
D.交拟、审核、签发、印刷
第4题:
公文撰拟包括哪些步骤?
第5题:
简述领导人秘书的文稿撰拟的相同之处。
1、撰拟内容详尽
2、撰拟要求有相近之处
3、撰拟特征的相近之处
略
第6题:
简述中外秘书文书撰拟的不同处。
(1)文书撰拟的传统影响的差异,特定用途和专门体式要求的文种,在行文规则上既有隶属关系间的沟通,又更多的是非隶属关系的横向沟通,具有一定的变通性。
(2)文书撰拟的文体模式的差异,在美国,常用的文书类型有公务信函,英国常用的文书种类与美国大体相似,其中公务信函、各类报告、备忘录是经常和大量使用的文体。法国与德国等西方国家文书种类也大体与美英相似,以公务信函、报告书、备忘录等为经常大量使用的文种。
略
第7题:
简述专职秘书的文稿撰拟的相同相近之处。
①撰拟内容相近;
②要求上有相近之处;
③撰拟特征的相近之处。
略
第8题:
第9题:
对上司交办的文件,秘书从起草到发出,应遵循()的步骤。
第10题:
简述公文撰拟步骤的环节。