林纾早年翻译的外国文学作品,大多是接近于()的早年,目的非常明确。A、乐观主义B、悲观主义C、批判现实主义D、浪漫主义

题目

林纾早年翻译的外国文学作品,大多是接近于()的早年,目的非常明确。

  • A、乐观主义
  • B、悲观主义
  • C、批判现实主义
  • D、浪漫主义
如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

“基督”在早年中文里边翻译为“基利斯督”,愿意是救世主


正确答案:正确

第2题:

林纾的小说翻译有什么特点?


正确答案: 特点是:
(1)有明显的倾向性。林纾的早期译作,所介绍的大多数是接近于批判现实主义的,或者向社会的不平挑战的作家。林纾翻译的西方资产阶级文学,不少译作具有反帝反封建的价值。既有助于读者了解资本主义制度下上层社会的腐败和下层社会的贫困,亦有助于人们对黑暗现实的认识,给处于半封建半殖民地社会的中国人民反抗外来侵略、挽救民族危亡的有益的启示。
(2)林纾翻译的小说几乎全是采取与人合译方式进行的。
(3)运用“古文”来意译西方文学,体现了林纾的译书风格。
(4)运用序、跋等对原作的意义或艺术进行阐释或赏析,借题发挥,抒爱国之情。
(5)后期的译作对原著的选择还不够严谨,显得较庞杂,译文上存在删改、错误之处。

第3题:

自1893年至1924年,林纾翻译的外国儿童文学作品有170种,其中最受欢迎的有()。

A、《海底两万里》

B、《八十天环游地球》

C、《鲁滨逊漂流记》

D、《最后一课》


参考答案:C

第4题:

18世纪后半叶至19世纪中叶,欧洲疾风暴雨般的革命与波澜起伏的改革,直接促进了下列哪些文学流派的兴起和发展()

  • A、古典主义与浪漫主义
  • B、古典主义与批判现实主义
  • C、浪漫主义与批判现实主义
  • D、批判现实主义与现代主义

正确答案:C

第5题:

现实主义政治伦理蕴含着一种:()

  • A、自由主义
  • B、个人主义
  • C、乐观主义
  • D、悲观主义

正确答案:D

第6题:

林纾在20余年的译书生涯中,翻译外国文学作品有184种之多()。


正确答案:包括末刊23种

第7题:

从节制的现实主义角度出发,现实主义政治理论蕴含一种:()

  • A、乐观主义
  • B、悲观主义
  • C、中性主义
  • D、以上都不对

正确答案:B

第8题:

林纾的《荆生》是一篇()

A.现实主义小说
B.浪漫主义小说
C.影射小说
D.讽刺小说

答案:C
解析:

第9题:

18世纪后半叶至19世纪中叶,欧洲先后兴起的文学流派是()

  • A、古典主义和浪漫主义
  • B、古典主义和批判现实主义
  • C、浪漫主义和批判现实主义
  • D、批判现实主义和现代主义

正确答案:C

第10题:

“林译小说”开始了现代中国最早的文学启蒙,翻译者是林纾,又名()。


正确答案:林琴南