在越南称呼一个人时,在一般场合下可只称其名,而不道其姓。()

题目
判断题
在越南称呼一个人时,在一般场合下可只称其名,而不道其姓。()
A

B

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

对于异性的朋友、熟人,若关系极为密切,可不称其姓,而直呼其名。()

此题为判断题(对,错)。


参考答案:错误

第2题:

在工作岗位上称呼姓名,一般限于同事、熟人之间。具体方法是()。

A直呼姓名

B只呼其姓

C只呼其名

D用昵称


A,B,C

第3题:

在社交场合,称呼对方为“校长先生”,这属于( ).

A.职务称

B.一般称

C.职业称

D.代词称


正确答案:A

第4题:

在社交活动中,对异性朋友,若关系极为亲密,则可以不称其姓,直呼其名。


正确答案:错误

第5题:

称呼美国人时,宜()。

  • A、称呼先生、夫人、小姐、女士等
  • B、直呼其名
  • C、称呼正式的头衔

正确答案:B

第6题:

古今中外在关系亲密的人之间最亲切最随便的一种称呼是( )。

A、直呼姓名

B、直呼其姓

C、直呼其名

D、姓名前另加称呼


参考答案:C

第7题:

在越南与泰国,一般场合中直呼一个人的名字被视为是失礼之举。


正确答案:错误

第8题:

用“直呼其名”的方式来称呼对方,常用于亲友、同学、邻里之间;在工作场合,通常限于()之间,或()、长辈称呼晚辈。


参考答案:同性别、上级称呼下级

第9题:

在中国,称呼自己的父亲不可以称()。

  • A、愚父
  • B、家父
  • C、舍父
  • D、直呼其名
  • E、令尊

正确答案:A,C,D,E

第10题:

与外宾交往时,为了表达彼此的亲近感,可以()。

  • A、征得对方同意后,直接称呼其名字(given name)(不包括姓的名字)
  • B、直接称呼对方全名(given name + family name)(名字+姓)
  • C、不必征得对方同意,直接称呼其名字(given name)

正确答案:A

更多相关问题