举例说明细菌变异的类型

题目
问答题
举例说明细菌变异的类型
如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

细菌的H-O变异是指

A、细菌失去荚膜的变异

B、细菌失去鞭毛的变异

C、细菌失去芽胞的变异

D、细菌失去菌毛的变异

E、细菌失去胞膜的变异


参考答案:B

第2题:

A.细菌的菌落变异
B.细菌的抗原性变异
C.细菌的耐药性变异
D.细菌的形态变异
E.细菌的毒力变异

临床分离到的细菌必须做药物敏感试验是因为

答案:C
解析:

第3题:

有关细菌变异的描述,正确的是()

A、细菌遗传变异的物质基础是染色体

B、细菌毒力变异可表现为毒力的增强或减弱

C、遗传性变异因细菌DNA发生变异,所获性状不稳定

D、噬菌体也与细菌的变异有关

E、细菌L型的产生属于形态结构的变异


参考答案:ABDE

第4题:

举例说明什么是语言变异。


正确答案: 拉波夫认为,语言变异就是“对同一件事物存在不同的说法”。也可以认为,语言变异指的是某个语言项目,在实际使用着的话语中的状况。通俗地讲,就是一个语言项目在实际使用中的形式。在一种条件下使用甲形式,在另一种条件下使用乙形式,在其他条件下可能还有丙形式、丁形式等。社会语言学要研究的语言变异,一般是指在社会因素影响下而产生的变异。社会因素包括性别、年龄、阶级、民族、行业等等和人有关的因素。
例如:北京话中第二人称有“你”和“您”两个。“你”是一般的指称,“您”是尊称。变异的条件是一般指称还是尊称。

第5题:

举例说明R质粒怎样引起细菌种群的变异及其机制。


正确答案: 引起种群变异:例如痢疾志贺氏菌:具有抗多种抗生素能力。而且还能将抗药性转移其他菌株甚至其他的种,使原来对抗生素敏感的细菌种群转变成具有抗药性的种群。机制:这主要由于抗药性细菌的细胞内含有R质粒,其上具有编码药物抗性的基因,这些质粒可转移到其他细菌细胞中,使原来不具R质粒的细菌变成具有R质粒,故表现出抗药性。

第6题:

A.细菌的菌落变异
B.细菌的抗原性变异
C.细菌的耐药性变异
D.细菌的形态变异
E.细菌的毒力变异

通过基因重组制备疫苗利用的是

答案:B
解析:

第7题:

语言的年龄变异主要表现在语言的哪几个层面上?请举例说明?


正确答案: 主要表现在语言结构的年龄变异和语言选择的年龄变异两个大的方面。
1、语言结构的年龄变异:语言结构的年龄变异又包括语音的年龄变异、词汇的年龄变异、语法的年龄变异。
(1)语音的年龄变异:年龄的语音变异主要表现在音位的发音特点、音位的多少、音位的分合等方面。女国音包含年龄变异,主要出现于女性的青春期这一年龄段。
(2)词汇的年龄变异:和语音的的差别相比,词汇的年龄差异比较明显,因为用甲词还是用乙词大家一听就知道。
总体上说,老年人常用一些旧词,而青年人则更容易接受新词语。"酷、爽、帅哥、靓妹、酷毙了、帅呆了、哇塞、郁闷"等词语常出现在大中学生口中。而老年人对这些词语一般持反感态度。
(3)语法规则的年龄变异:相对于语音和词汇来说,语法的年龄变异不身分明显。
在中国的各方言区,语法方面的年龄变异主要体现在年轻人越来越多地选用符合普通话语法规则的表达方式,而逐渐抛弃了老年人口中的一些不符合普通话语法的成分。
2、语言选择的年龄变异:语言选择是指在交际中选择使用何种语言。
不同年龄的群体对语言的选择会有差异。一般来说,老年人在语言选择中常常持保守态度,坚守母语,并希望下一代能将母语忠实地保持下来。而年轻人则较易于接受第二语言。

第8题:

MRSA属于

A、细菌形态变异

B、细菌结构变异

C、细菌培养特性变异

D、细菌毒力变异

E、细菌耐药性变异


参考答案:E

第9题:

举例说明流传中的变异现象。


正确答案: 文学的流传往往不是一种直线、等量的过程,无论是外国文学在本国的流传,还是本国文学在外国的流传,与原作精神完全吻合几乎是不可能的,总会出现一些变异,接受者必然会对放送者的作品有所选择、吸收和排斥。从某种意义上说,变异是绝对的。变异的原因包括媒介的原因;文化传统的不同和意识形态的差异等。
伏尔泰就是通过来华耶稣会传教士来了解中国文化的。他肯定儒学,赞扬中国哲学,推崇理性也赞赏中国文化之理性,甚至说“我们不能象中国人一样真是大不幸!”并在他的《诸民族风俗论》中写下了一句赞美中国文化的名句:“欧洲的王族和商人,在东方以得得所有发现,仅仅只是找到了财富,而哲学家则在那里发现了一个新的道德与物质的世界。”他赞赏中国的政治和法律,说“人类智慧不能想出比中国政治还要优良的政治组织。”他又赞叹:“我已不得不主张只有中国是世界上最公正最仁爱的民族了。”这些论述并不都符合中国文化的实际情况,而是美化了。
作家作品在流传中被误解和歪曲的现象。我们对西方的许多作品存在着误读,例如对昆德拉的小说。西方对中国的作品也存在着类似的情况,例如法国评论家巴赞把《水浒传》称为“中国人的第一部滑稽小说”,查理·格·欧文巴《水浒传》称作是中国“最早的惊险小说”。在流传的变异中,也不排斥有意的歪曲。特别是在翻译中,有的译者可能出于政治、宗教或道德方面的考虑,对原作有所增删,从而歪曲原作的意义。作家作品在某一国度的流传还会因时代不同或接受者不同甚至同一接受者的不同时期而出现变异。乐黛云的《尼采与中国现代文学》是一篇探讨流传中变异的范例。

第10题:

语言变异一般在语言的哪些层面上发生?举例说明。


正确答案: (1)语音变异
北京话中按顺序数数有两种,一种比较正式:"一个、两个、三个、四个、五个……"。另一种比较随便:一呃、俩、仨、四呃、五呃……"
"两个、三个"中的"个"分别和"两"、"三"结合成俩、仨;一、四、五、六……五十后面的ge在随便说法中变成了"呃"E.。
"个"、"呃"及结合形式"俩、仨"就是一种语音变异。变异条件:正式-随便;或者年轻人-老人
(2)词汇变异
北京话中第二人称有"你"和"您"两个。"你"是一般的指称,"您"是尊称。变异条件:一般指称还是尊称
(3)语法变异
他结婚了吗?→结婚了吗,他?
咱们从明天开始上课。→咱们开始上课,从明天。变异条件:书面语体还是口语体