鲁迅对我国现代儿童文学的贡献是多方面的,单就引进外国儿童文学名著,他就亲自翻译过() 

题目
多选题
鲁迅对我国现代儿童文学的贡献是多方面的,单就引进外国儿童文学名著,他就亲自翻译过()
A

《皇帝的新衣》

B

《月界旅行》

C

《死魂灵》

D

《桃色的云》

E

《表》

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

现代最有影响的儿童文学作家之一是()

A.冰心
B.鲁迅
C.沙汀
D.萧红

答案:A
解析:

第2题:

简述鲁迅对儿童文学的贡献?


正确答案: (一)批判旧读物,“救救孩子”。
(1)在旧社会,历代反动统治阶级为了制造未来的“顺民”和听从驱使的奴才,无不“从天真烂漫的孩子们入手,”无不以侵透忠君教父的封建伦常和剥削阶级人生观的旧读物“统辖茫无所知的儿童”。严重的毒害了儿童的身心健康。
(2)《二十四孝图》是鲁迅对封建礼教痛恨的战斗檄文,像《神话诗》和《二十四孝图》长期被当作教科书,面对这些反动的毒害儿童的旧读物,作为文化革命的主将,鲁迅以笔为武器,要掀掉这“吃人的筵席”,“救救孩子”。——他写了《狂人日记》——《我的第一个师傅》。
(3)《从照相谈起》,鲁迅的文章对封建旧社会是一个强烈的震撼,他的“救救孩子”的呼声,就推翻毒害孩子封建礼教制度的一声呐喊。所以,20年代以后,中国儿童文学有所改变。
(二)发展新的儿童文学,培养“新的战士”。鲁迅一向认为孩子的命运与祖国的前途是不可分的。有破就有立,鲁迅在破除旧的东西时,又在为新的儿童文学作大量的立的工作,以促进儿童的健康成长。
(1)思想教育方面,鲁迅坚持要培养孩子的思想性,认为这才是首要。
(2)创作上,强调照顾儿童的心理年龄特征——提出“有益和有味”。
(3)语言上,必须注重浅近易懂。
(4)体裁上,鲁迅主张多样化——他翻译的有童话、童话诗、小说、科幻读物,可见,他的儿童体裁上是多样化的。他自己创作了《社戏》、《故乡》等文学作品。
(三)引进外国名著,“亦尚存希望于将来”。
鲁迅在选择翻译作品时,有明确的目的:
(1)是要将这样的崭新的童话介绍一点到中国来,以供孩子的父母师长阅读。
(2)也可以给孩子看,触发儿童新的心理特征。

第3题:

下列有关任溶溶的说法,其中表述正确的有()。

A.他曾翻译小说、童话、戏剧、诗歌等多种体裁的外国儿童文学一百多种

B.在任溶溶的儿童文学创作中,占比重较大的是诗

C.他创作的童话《没头脑和不高兴》、《一个天才的杂技演员》是我国童话创作的名篇

D.他还善于写作生活故事

E.他集翻译家、作家、诗人于一身


参考答案:ABCDE

第4题:

()也是中国现代儿童文学的先驱。他在儿童文学方面最突出、最有影响的是他的儿童文学理论研究。


正确答案:周作人

第5题:

马克·吐温创作的两部儿童文学名著是《()》和《()》。


正确答案:汤姆.索耶历险记;哈克贝利.费恩历险记

第6题:

叶君健和任溶溶在儿童文学翻译上各自作出了哪些贡献?


正确答案:叶君健最大的贡献是把安徒生这位世界童话大师的全部童话作品介绍给了中国人民和少年儿童。叶溶溶为小读者翻译了大量的世界儿童文学名著,他翻译的作品总是那些思想内容和艺术形式结合得较为完美,或创作上有独特风格的作品,以求不仅能对小读者有益,也能对我国的儿童文学创作起到借鉴和促进的作用。

第7题:

在中国现代儿童文学的诞生、发展期,()的贡献是巨大的。   

  • A、郭沫若  
  • B、陈独秀  
  • C、李大钊
  • D、鲁迅

正确答案:D

第8题:

郑振铎是我国现代儿童文学的先驱,其创办了《儿童文学》周刊。()

此题为判断题(对,错)。


正确答案:错误

第9题:

翻译了安徒生全部童话作品的我国翻译家是(),既翻译大量世界儿童文学名著,又写故事、小说、童话、诗歌,成为创作的多面手的是()。


正确答案:叶君健;任溶溶

第10题:

怎样看待我国现代文学大师们对儿童文学的贡献?


正确答案:直接介入了儿童文学的创作及理论建设,他们以自己深厚的艺术功力,开阔的胸怀和眼光,继承悠久深厚的艺术传统,借鉴国外先进的儿童文学及创作经验,为中国儿童文学奠定了坚实的基础和较高的起点。对中国现代儿童文学作出了卓越的贡献。