多选题作为中国出版“走出去”战略支持措施之一的中华学术外译项目,在资助范围方面包括(  )。A翻译出版国家社会科学基金项目优秀成果B我国现当代哲学社会科学优秀成果C有助于国外读者了解中国、传播中华文化的作品D介绍中国传统文化、文学、艺术等具有文化积累价值的作品E近现代以来的名家经典

题目
多选题
作为中国出版“走出去”战略支持措施之一的中华学术外译项目,在资助范围方面包括(  )。
A

翻译出版国家社会科学基金项目优秀成果

B

我国现当代哲学社会科学优秀成果

C

有助于国外读者了解中国、传播中华文化的作品

D

介绍中国传统文化、文学、艺术等具有文化积累价值的作品

E

近现代以来的名家经典

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

在将中国文学作品译介给国外读者时,中国媒体与公众往往因文化焦虑及传播压力,过于强调译者对中国本土文化的熟悉知晓程度,对译者在翻译过程中未能再现文学作品中原汁原味的中国元素心存芥蒂。事实上,不同语言的文学之间具有某种审美的和人性的通约性,使得作家们能以各自的方式抵达文学的人性殿堂。
下列表述不符合文意的是:

A.媒体和公众自身的文化焦虑会影响到对译者资质的考量
B.译者对中国本土文化的了解程度并不必然影响翻译质量
C.能否保留纯正中国元素是考量翻译作品质量的关键因素
D.不同语言的文学作品之间具有通约性有助于跨语种翻译

答案:C
解析:
根据题干“不符合文意”可知此题为选非题,大家需注意审题。
A项,对应文段开头“中国媒体与公众往往因文化焦虑及传播压力,过于强调译者对本土文化的熟悉程度”,表述符合文意;
B项,对应“事实上”之后的内容,该句论述“不同语言间的通约性可使得译者以自己的方式将作品很好的翻译出来”,可知“对本土文化的熟悉程度并不必然影响翻译质量”,表述符合文意;
C项,文段并未论述“影响翻译作品的关键因素”,无中生有,当选;
D项,根据“事实上”之后的内容可知,该项表述符合文意。
本题为选非题,故正确答案为C。

第2题:

从辛亥革命起到新中国建立前,我国图书出版的特点包括()等。

  • A、注重翻译出版国外的社会科学著作
  • B、文学作品的出版处于低潮
  • C、工具书、丛书的出版蔚然成风
  • D、教科书成为大出版机构的重要出版品种
  • E、大量出版科普读物

正确答案:A,C,D

第3题:

下列横线处连接正确的选项是( )自从“五四”以来,翻译介绍了先进国家的文化成果,就成了中国人民的迫切要求。______。

A.这些翻译作品促进了中国学术文化的发展,同时也影响了中国的书面语言

B.翻译作品日见其多,一方面这些作品提高了中国学术文化的素养,另一方面也促进了中国书面语言的发展

C.翻译作品日见其多,这些作品促进了中国学术文化的发展,同时也影响了中国的书面语言

D.这些翻译作品提高了中国学术文化的素养,同时也促进了中国书面语言的发展


参考答案:C

第4题:

2008年夏季奥运会将在中国北京举行。像世界上其他国家一样,中国也设计了具有中华民族文化特色的奥运会会徽。在奥运会期间,北京将向世界各国来宾展现中华文化的优秀成果,让他们切身了解中国,感受中国文化。有人说,现代中华文化就是旧中国的传统文化。这种说法对吗?为什么?


正确答案: 不对。
因为:①现代文化是在传统文化基础上创新的,仍具有传统文化的基本特征,但是已经“取其精华,去其糟粕”。
②其内涵已随着社会主义实践的发展而发展,赋予了新的时代内涵。现代文化与旧中国传统文化相比已经“推陈出新,革故鼎新”。

第5题:

2005年6月26日《中国青年报》报道,中国水利水电出版社出版的《中国世界遗产文化旅游丛书》,向全世界介绍了中华民族的文化精髓和自然瑰宝。丛书包括《明清故宫》、《天坛》、《布达拉宫》、《庐山》、《九寨沟风景名胜区》、《莫高窟》等。上述材料说明()

  • A、同民族的文化具有明显的差异
  • B、世界文化是由不同国家的文化构成的
  • C、大众传媒在文化传播中起决定作用
  • D、中国文化源远流长,应向世界传播中华文化

正确答案:D

第6题:

在中国文学“走出去”的过程中,翻译家承担着推介、传播优秀文学作品的重要作用。中国文学要走向世界,翻译是一个非常重要的环节。翻译是否该忠实于原作一直备受争议,而 为了适应本国读者的阅读习惯,大规模改编甚至重写作品的现象也屡见不鲜。比如,莫言 的许多作品在翻译成其他语种时,小说内容、结构就曾遭遇大幅度修改;刘震云的《手机》 在译成英文时,编辑把第二段挪到前面作为引子;有美国出版社在出版《长恨歌》时,曾动念把第一章全部删掉……这是一种无奈之举,但如此一来,国外读者就无从体会到真正的 汉语叙事风格。
对文学作品进行大规模改编甚至重写的直接原因是( )。
A.翻译文学作品未必要忠实于原作 B.更加符合本土读者的阅读要求
C.有利于传播优秀的文学作品 D.未经改编的文学作品无法得到推广


答案:B
解析:
B [解析]由文段中的“为了适应本国读者的阅读习惯,大规模改编甚至重写作品的
现象也屡见不鲜”及之后的举例可知B项回答了题干的问题。A项,根据文段中的“......一直
备受争议”可知是否“忠实于原作”是没有定论的。此外,根据段末的“无奈之举”可知文段意思 是偏向于“忠实于原作”的,故A项错误。C项,由文段首句可知翻译对传播优秀文学作品有 重要的作用,并不是“大规模的改编和重写",另一方面,从文段尾句能够看到,改编文学作品因 为无法保留作品的原汁原味,未必会产生好的效果。D项属于无中生有。综上,本题选B项。

第7题:

中国水利水电出版社出版的《中国世界遗产文化旅游丛书》,向全世界介绍了中华民族的文化精髓和自然瑰宝。丛书包括《明清故宫》、《天坛》、《布达拉宫》、《孔庙•孔府•孔林》、《庐山》、《九寨沟风景名胜区》、《莫高窟》等。上述材料说明()

  • A、不同民族的文化具有明显的差异
  • B、世界文化是由不同国家的文化构成的
  • C、大众传媒在文化传播中起决定作用
  • D、中国文化远流长,应向世界传播中华文化

正确答案:D

第8题:

作为提升中华文化影响力和国家文化软实力的重要举措,文化“走出去”的内容选择应该坚持传统与现代并重,既要彰显中华传统文化的魅力,又要展现当代中国的文化成果和精神风貌。从实践层面看,一直以来,我国“走出去”的文化产品偏重于传统文化,在当代文化和流行文化方面的传播不够,特别是缺少能反映当代中国发展面貌、具有文化内涵和思想深度的文化产品,这在一定程度上导致国外民众对当代中国情况缺乏全面准确的了解。因此,在“走出去”战略不断深化的今天,应该以高度的文化自觉和文化自信,大力向国际社会介绍当代中国的文化艺术,把当代中国的经典之作和艺术大家推向世界,把当代中国文化产业的丰厚成果推向国际文化市场。
对这段文字的主旨概括最为准确的一项是( )。

A.文化“走出去”应坚持传统与现代并重
B.我国应当向国际社会大力推介当代中国文化作品
C.目前我国“走出去”的作品缺少具有深度的当代作品文化
D.国外民众对当代中国缺乏全面准确的了解,根本原因在于文化传播不够

答案:B
解析:
文段共三句话,讲了三层意思。第一句话是总论,提出文化“走出去”的内容应当坚持传统与现代并重;第二句话从实践层面指出,目前我国“走出去”的文化偏重于传统文化,缺乏有深度的当代作品,这在一定程度上导致国外民众对当代中国情况缺乏全面准确的了解;第三句话得出结论,目前我国在文化“走出去”的时候应当大力推介当代中国的文化艺术。因此文段的主旨是第三句话,选B。A、C项分别概括了第一句话和第二句话的内容,均非文段主旨;D项“根本原因”说法错误,原文说的是“一定程度上导致”。

第9题:

2008年夏季奥运会将在中国北京举行。像世界上其他国家一样,中国也设计了具有中华民族文化特色的奥运会会徽。在奥运会期间,北京将向世界各国来宾展现中华文化的优秀成果,让他们切身了解中国,感受中国文化。各国在举办奥运会时,为什么设计具有本国民族文化特色的奥运会会徽?


正确答案: ①文化具有多样性,文化既是民族的,又是世界的,各民族文化都是世界文化中不可缺少的色彩。
②尊重发展文化多样性是发展本民族文化的内在要求,是实现世界文化繁荣的必然要求。
③这是遵循各国文化一律平等原则的体现。

第10题:

作为中国出版“走出去”战略支持措施之一的中华学术外译项目,在资助范围方面包括()。

  • A、翻译出版国家社会科学基金项目优秀成果
  • B、我国当代哲学社会科学优秀成果
  • C、有助于国外读者了解中国、传播中华文化的作品
  • D、介绍中国传统文化、文学、艺术等具有文化积累价值的作品
  • E、20世纪以来我国哲学社会科学优秀成果

正确答案:A,B,E

更多相关问题