尽管说不上是大款,但过得也不错,这不挺好吗
尽管说不上是大款,过得也不错,但还是觉得不太好
尽管说不上是大款,过得也不错,但还是觉得不满意
尽管说不上是大款,但过得也不错,这非常好
第1题:
行かないと()、後々後悔することになるかもしれないよ。
第2题:
ニュースは、新聞だけではなくテレビで知ることもできます。 じゃあ、新聞なんか読まなくても、テレビを見ればいいじゃないか。そのほうが楽だし速いじゃないか。そんなふうに考える人もいるかもしれません。でもやはり、ぼくは新聞を読んでほしいと思います。新聞には、テレビにないよさがあると思うからです。 テレビというのは、映像と音が組み合わさっています。見る側は、目とか耳とかの感覚を働かせることになります。テレビの前に座っていると、感覚に訴える要素が次々に現れ、次々に消え、移っていくわけです。これはテレビの特色ですが、同時に欠陥でもあります。 ときどきこちらが考えさせられるようなことを言ったり、興味深い画像が出てきたりしますが、あっと思ったらもう次に移ってしまい、よほど印象深いもの以外は思い出しません。 それに対して新聞、(ア)活字の場合は、立ち止まって(停下来)考えることができます。それだけではなく、さらにその先へ考えを進めることができる。想像を広げたり、新しい着想を得たりということが可能なのです。 映像から得る感覚的な刺激は、(イ)だけで終わってしまうことが多いのですが、活字の場合は、新しい何かを付け加えたり、まったく違うものを創り出したりということがしやすいのです。この文章の内容に最も合っているものはどれか()
第3题:
子供じゃないんだから、していいことと悪いことが()。
第4题:
彼女の今までの苦労を知っているので、留学が決まったときあれほど喜んだ気持ちが()。
第5题:
あの作家は天才なのだから、わずか3日で傑作を書いたからといって、驚く()。
第6题:
大金持ち()、十分豊かな生活ができるのだからいいじゃないか。
第7题:
わたしは彼の計画に反対だが、彼の考えていることも分からない()。
第8题:
授業は欠席がちで、課題も提出しないとは、()行動ではないか。
第9题:
本を本棚に並べるのは難しい仕事である。本の内容によって並べると、本の高さがばらばらで、あまりきれいではない。また本の大きさや色によって並べると、きれいには見えるが、自分の読みたい本は見つけにくくなってしまう。()
第10题:
大企業が相次いで倒産するという事实を知らされて、()。