翻译:皆不能易吾侯之议也

题目
问答题
翻译:皆不能易吾侯之议也
如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

阅读《哀溺文序》中的一段文字:中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。翻译文中“吾腰千钱,重,是以后。”


正确答案: 一氓的朋友问他:“你平素最善于游泳了,今天为何掉在后面?”一氓答道:“我的腰上挂有千吊铜钱,太重了,所以掉在后面了。”

第2题:

翻译:皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?


正确答案: 都身体健康却过早去世,像我这样衰弱的人,难道还能活得长吗?

第3题:

把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)敛以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也

(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也

(3)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢耶?


正确答案:
8.【答案】(1)用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了。
        (2)让我不因为财富多少、地位高低而焦虑,这是妻子对我的帮助吧。
        (3)您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了?

第4题:

翻译:楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。”


正确答案: 楚庄王谋划一件事情,做得很妥当,群臣没有谁能赶上他,退朝以后,脸上露出忧愁的神色。申公巫臣进前说道:“您在退朝之后面露忧色,这是为什么呢?”楚王回答说:“我听说过这样的话,诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国。现在凭我这样没能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我们国家大概要灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。”

第5题:

翻译:吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。


正确答案: 我不能拿全东吴的土地,十万将士,被人控制。

第6题:

翻译:是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。


正确答案: 这是大自然无穷无尽的宝藏,而我和你们能够共同享受。

第7题:

翻译:皆不能易吾侯之议也


正确答案: (各级官员)都不能轻视滕侯的具体策划。

第8题:

翻译:将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。计利以听,乃为之势,以佐其外。势者,因利而制权也。


正确答案: 将领听从我的计策,任用他必胜,我就留下他;将领不听从我的计策,任用他必败,我就辞退他。听从了有利于克敌制胜的计策,还要创造一种势态,作为协助我方军事行动的外部条件。势,就是按照我方建立优势、掌握战争主动权的需要,根据具体情况采取不同的相应措施。

第9题:

翻译:生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?


正确答案:出生在我前面的人,他懂的道理本来就比我早,我应该跟从他把他当作老师;出生在我后面的人,如果他懂的道理也比我早,我也应该跟从他把他当作老师。我是向他们学习道理啊,哪管他们的生年比我早还是比我晚呢?

第10题:

翻译:岂吾相不当侯邪?且固命也?


正确答案: 难道我的相貌不应当封侯吗?还是本来命中注定呢?

更多相关问题