林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。

题目
单选题
林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。
A

 《苦世界》

B

 《域外小说集》

C

 《笑面人》

D

 《巴黎茶花女遗事》

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说( ),被公认为我国第一部直译小说。 A.《巴黎茶花女遗事》 B.《四日》 C.《默》 D.《毒蛇圈》


正确答案:D
【考查要点】本题是对我国文学常识的考查。
【名师详解】最早用白话介绍外国小说,并被认为是我国最早的一部直译小说的是周桂笙的《毒蛇圈》,但真正开我国直译文学的先河的却是鲁迅兄弟。鲁迅与周作人的《域外小说集》标志着我国直译小说的开始。

第2题:

晚清从事小说翻译最重要的作家是()。

A曾朴

B林纾

C周桂笙

D包天笑


B
晚清出版的超过千部的小说里,有三分之二是翻译作品。有学者统计,戊戌到辛亥期间,共有615部外国作品的中文全译本。其中狄更斯、雨果、小仲马、托尔斯泰和柯南道尔的作品广受读者喜爱。当时从事小说翻译最重要的作家是林纾。

第3题:

福州著名翻译家林纾,翻译了《天演论》,提出了“物竞天择、适者生存”的进化论思想。()

此题为判断题(对,错)。


参考答案:×

第4题:

翻译赫胥黎《天演论》的中国近代启蒙思想家、翻译家的是()

  • A、傅雷
  • B、严复
  • C、林纾
  • D、梁实秋

正确答案:B

第5题:

著作《天演论》是由船政学生()翻译的。

  • A、林纾
  • B、严复
  • C、陈季同
  • D、魏瀚

正确答案:B

第6题:

我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说,被公认为我国第一部直译小说是( )。

A、《巴黎茶花女遗事》
B、《四日》
C、《默》
D、《毒蛇圈》

答案:D
解析:
最早用白话介绍外国小说,并被认为是我国最早的一部直译小说的是周桂笙的《毒蛇圈》,但真正开我国直译文学的先河的却是鲁迅兄弟。鲁迅与周作人的《域外小说集》标志着我国直译小说的开始。

第7题:

著名翻译家林纾与船政教师()合作翻译《巴黎茶花女遗事》,轰动一时。

  • A、王寿昌
  • B、王强
  • C、张为昌
  • D、林之昌

正确答案:A

第8题:

关于古文翻译,近代翻译家林纾曾提出“信”、“达”、“雅”三点要求。()

A、错误

B、正确


参考答案:A

第9题:

参与翻译《茶花女》的船政学生是___

  • A、林纾
  • B、王寿昌
  • C、陈季同
  • D、罗丰禄

正确答案:B

第10题:

林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。

  • A、 《苦世界》
  • B、 《域外小说集》
  • C、 《笑面人》
  • D、 《巴黎茶花女遗事》

正确答案:D