为了达到提高票房的目的,国外影视进入我国时,其汉语名称常常采取的不是翻译手段,而是采取了重命名的方法。请选出下列属于重命名的影视名。()A、将The Pursuit of Happiness译为《追逐幸福》B、将Waterloo Bridge译为《魂断蓝桥》C、将Sleepless in Seattle译为《西雅图不眠夜》

题目

为了达到提高票房的目的,国外影视进入我国时,其汉语名称常常采取的不是翻译手段,而是采取了重命名的方法。请选出下列属于重命名的影视名。()

  • A、将The Pursuit of Happiness译为《追逐幸福》
  • B、将Waterloo Bridge译为《魂断蓝桥》
  • C、将Sleepless in Seattle译为《西雅图不眠夜》
如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

●DNS的作用是 (65) 。

(65) A.为客户机分配IP地址

B.访问HTTP的应用程序

C.将计算机名翻译为IP地址

D.将MAC地址翻译为IP地址


正确答案:C

【解析】DNS用来将计算机计算机名翻译为IP地址,因为IP地址都是数字难于记忆,所以采用域名,通过DNS转换为IP地址。

 

第2题:

DNS的作用是( )。

A.为客户机分配IP地址

B.访问HTTP的应用程序

C.将域名翻译为IP地址

D.将MAC地址翻译为IP地址


正确答案:C

第3题:

将文中画横线的句子翻译为现代汉语。 (6 分)

(1) 夫奢则不逊,不逊必侮上。 (3 分)

译文:_______________________________________________________________________________


正确答案:
 奢侈就不谦逊了,不谦逊必定会轻视(怠慢)上级。

第4题:

下列短语中的哪个翻译不属于直译?()

  • A、将crocodiletears译为“鳄鱼的眼泪”
  • B、将“纸老虎”译为scarecrow
  • C、将“一国两制”译为onecountry,twosystems

正确答案:B

第5题:

将主机域名翻译为主机IP地址的软件是___。


参考答案:DNS或域名系统

第6题:

为了提高Python代码运行速度和进行适当的保密,可以将Python程序文件编译为扩展名__________的文件。


正确答案:pyc

第7题:

DNS的作用()

A.为客户机分配IP地址

B.访问HTTP的应用程序

C.将域名翻译为IP地址

D.将MAC地址翻译为IP地址


参考答案:C

第8题:

DNS的作用是( )。

A.为客户机分配IP地址

B.访问HTTP的应用程序

C.将计算机名翻译为IP地址

D.将MAC地址翻译为IP地址


正确答案:C
DNS用来将计算机计算机名翻译为IP地址,因为IP地址都是数字难于记忆,所以采用域名,通过DNS转换为IP地址。

第9题:

将画线句子译为现代汉语。(3分)

译文:___________________


正确答案:
凭着(你)老迈的年纪和残余的力气,连山上的草木都不能除掉,又能把这些土石怎样呢?(“以、曾、毛、如……何”翻译正确得2分,整体表达流畅1分)

第10题:

谈到书名翻译,准确地讲,有些书名不是翻译过来的,而是重新命名的。比如将Gone with the Wind译为《乱世佳人》。


正确答案:正确

更多相关问题