“请稍等。”这一句话翻译为英语可以是()。

题目

“请稍等。”这一句话翻译为英语可以是()。

  • A、Please wait for a little while
  • B、just a little
  • C、just a minute
  • D、wait a moment
如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

关于“求,无乃而是过与?”中的“过”说法正确的是()

A、词性是动词

B、可译为“经过”

C、词性是名词

D、可译为“责备”


参考答案:AD

第2题:

请稍等别挂电话.用英语最妥当的表述是( )。

A.Please hold the line a moment.

B.please wait.

C.Wait a moment.

D.Hold the line.


正确答案:A

第3题:

“请稍等。”这一句话翻译为英语为()。

A.Please wait for a little while.

B.just a little.

C.just a minute.

D.wait a moment.


正确答案:ACD

第4题:

2012年单项选择:“小李并非既懂英语又懂俄语”对这句话理解正确的是( )
A.小李懂英语,但不懂俄语
B.小李不懂英语,或不懂俄语
C.小李不懂英语,也不懂俄语
D.小李懂俄语,但不懂英语


答案:B
解析:
题干的意思是小李英文、法语不可能全懂,但又不可能全不懂,所以答案为B项。

第5题:

在早期的中俄交往中传教士通过()将中文转译为俄文。

A.法语

B.英语

C.拉丁语

D.德语


参考答案:C

第6题:

“齐侯以诸侯之师侵蔡。”中“以”的词性和意义或用法是()

A、动词,可译为“率领”

B、介词,可译为“率领”

C、介词,替

D、动词,认为


参考答案:B

第7题:

介词“与”的用法主要有()。

A、引进动作的服务对象,可译为“为”、“替”、“给”

B、引进动作行为的参与者,可译为“跟”、“同”

C、引进比较的对象,可译为“跟”或“跟……相比”

D、引进比较的对象,可译为“为”、“替”、“给”


正确答案:ABC

第8题:

教师资格考试:“君子耻其言而过其行”翻译为白话文是“君子以他所说的超过他所做的为可

君子耻其言而过其行”翻译为白话文是“君子以他所说的超过他所做的为可耻”,这在当今仍具有强烈的教育意义。这句话出自( )

        A、《大学》 B、《中庸》 C《论语》 D《孟子》


C、《论语》

第9题:

“小李并非既懂英语又懂俄语”,对这句话理解正确的是(  )。


A.小李懂英语,但不懂俄语

B.小李不懂英语,或不懂俄语

C.小李不懂英语,也不懂俄语

D.小李懂俄语,但不懂英语

答案:B
解析:
与非“P且q”意思相同的应是“非p”或“非q”,所以正确理解应是“小李或不懂英语,或不懂俄语”。

第10题:

把下列英语翻译为中文:FPA为()、WPA的意思是()、A.R.的意思是()、W/W指的是()


正确答案:平安险;水渍险;一切险;仓至仓条款

更多相关问题