第1题:
“你们可以按我指定的时间把礼物送到吗?” 翻译错误的是( )。
A.Can you deliver my present the time I want?
B.Can you deliver my present at time I want?
C.Can you deliver present at the time I want?
D.Can you deliver my present at the time I want?
第2题:
翻译以下关于邮政储蓄国内回执业务有关对话。 ①Clerk: Do you need A.R Service? ②Customer: How about the service charge? ③Clerk:One yuan for SMS service. ④ Customer: All right. ⑤Clerk: Please write down your mobile phone number here. We will inform you when the money arrives there. Thank you.
①您需要回执服务吗? ②费用是多少钱? ③短信回执每笔一元。 ④好吧。 ⑤请写下您的手机号码。汇款寄达后,我们会电话通知您。谢谢!
略
第3题:
听力原文:M: Bank of China. May I help you?
W: Yes, please. I'd like to get some information about discounting a bill of exchange.
Q: What does the customer want to do.?
(17)
A.To withdraw some money.
B.To exchange some foreign currencies.
C.To discount some bills.
D.To cash some traveler's checks.
第4题:
翻译:I’d like to remind you that we have to withdraw our offer if we don ’ t hear from you by next Monday.
第5题:
下列关于邮政储蓄业务有关规定的说法,错误的是()。
A邮政储蓄存款当日起即可办理本异地的取款交易
B现金支付必须遵循“现金当面拆捆、清点后再付款”的原则
C邮政储蓄账户可以透支
D预留密码的活期存款可在省内任一联网网点办理清户
第6题:
翻译以下关于邮政储蓄业务咨询有关对话。 ①客户:如果要在异地存、取款,我还要交手续费吗? ②职员:是的。基本收费标准为存、取款额的0.5%。每笔最低手续费为2元。每笔存、取款的最高手续费为20元和50元。
①If I deposit or withdraw money non-locally, do I have to pay the commission fee?
②Yes. The basic charge is 0.5% of the amount of deposit or withdrawal. The lowest fee for each transaction is 2 yuan. The highest fee for deposit and withdrawal is 20 yuan and 50 yuan.
略
第7题:
邮政储蓄批量业务不包括()。(三级)
A转账
B续存
C开户
D取款
第8题:
Shop assistant: May I help you, sir?
Customer:________.
A、Mind your own business
B、Sorry.I don't need your help,thank you
C、I'm just looking.Thanks.
D、If you want to help me,I'll be glad to accept it
第9题:
邮政储蓄业务制度规定,存取款免填单只适用于客户持卡/折办理的活期存取款业务。
A正确
B错误
第10题:
翻译以下关于邮政储蓄业务员开户业务的有关对话。 ①Customer: I want to open an account. ②Clerk: Fixed or current? ③Customer: Current. ④Clerk: Your ID card, please.