写出《踏莎行•郴州旅舍》(宋·秦观)原文及其释义。

题目
问答题
写出《踏莎行•郴州旅舍》(宋·秦观)原文及其释义。
如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。(《踏莎行郴州旅舍》)句中“可堪”是什么意思?


正确答案: 可堪:哪堪,怎么受得了。

第2题:

写出《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》(宋·秦观)原文及其释义。


正确答案: 【原文】漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。
【释义】带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。

第3题:

千古名篇《踏莎行•郴州旅舍》的作者是谁?


正确答案: 秦观。

第4题:

写出《江城子·西城杨柳弄春柔》(宋·秦观)原文及其释义。


正确答案: 【原文】西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。犹记多情、曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。便作春江都是泪,流不尽,许多愁。
【释义】西城的杨柳逗留着春天的柔情,使我想起离别时的忧伤,眼泪很难收回。还记得当年你为我拴着归来的小舟。绿色的原野,红色的桥,是我们当时离别的情形。而如今你不在,只有水孤独地流着。美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,何时才到头?飘飞的柳絮,落花满地的时候我登上楼台。即使江水都化作泪水,也流不尽,依然有愁苦在心头。

第5题:

写出《踏莎行•郴州旅舍》(宋·秦观)原文及其释义。


正确答案: 【原文】雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。
【译文】雾迷蒙,楼台依稀难辨,月色朦胧,渡口也隐匿不见。望尽天涯,理想中的桃花源,无处觅寻。怎能忍受得了独居在孤寂的客馆,春寒料峭,斜阳西下,杜鹃声声哀鸣!远方的友人的音信,寄来了温暖的关心和嘱咐,却平添了我深深的别恨离愁。郴江啊,你就绕着你的郴山流得了,为什么偏偏要流到潇湘去呢?

第6题:

下列全属于豪放词的一组是()。

  • A、范仲淹《渔家傲》、苏轼《念奴娇·赤壁怀古》
  • B、张孝祥《念奴娇·望洞庭》秦观《踏莎行·郴州旅舍》
  • C、秦观《踏莎行·郴州旅舍》李清照《武陵春》
  • D、柳永《雨霖铃》姜夔《扬州慢》

正确答案:A

第7题:

秦观的《踏莎行·郴州旅舍》中写道:“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。”请问词中的“郴江”和“郴山”是在我国的哪个省?


正确答案:词中的“郴江”和“郴山”是在我国的湖南省。

第8题:

秦观的《踏莎行》是他在离开郴州前写的抒怀之词。


正确答案:正确

第9题:

秦观的《踏莎行-郴州旅舍》写道:“驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。”词中的“鱼传尺素”是化用了古诗“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”请问这句诗出自哪里?


正确答案:这句诗出自《饮马长城窟行》。

第10题:

写出《卜算子•我住长江头》(宋·秦观)原文及其释义。


正确答案: 【原文】山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。销魂。当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得、青楼薄幸名存。此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。
【释义】会稽山上,云朵淡淡的像是水墨画中轻抹上去的一半;越州城外,衰草连天,无穷无际。城门楼上的号角声,时断时续。在北归的客船上,与歌妓举杯共饮,聊以话别。回首多少男女间情事,此刻已化作缕缕烟云散失而去。眼前夕阳西下,万点寒鸦点缀着天空,一弯流水围绕着孤村。悲伤之际又有柔情蜜意,心神恍惚下,解开腰间的系带,取下香囊。徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。此一去,不知何时重逢?离别的泪水沾湿了衣襟与袖口。正是伤心悲情的时候,城已不见,万家灯火已起,天色已入黄昏。