La vie c’est comme une boîte de chocolats, on ne sait jamais

题目
单选题
La vie c’est comme une boîte de chocolats, on ne sait jamais sur _____ on va tomber.
A

quoi

B

qui

C

que

D

lequel

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

单选题
Pourquoi un enfant de sept ans dit-il que l’ordinateur est gentil?
A

Parce qu’avec l’ordinateur,on peut se tromper.

B

Parce qu’avec l’ordinateur,on ne se trompe jamais.

C

Parce que l’ordinateur ne demande jamais aux enfants de repondre aux questions.

D

Parce que l’ordinateur ne critique jamais vigoureusement les enfants.


正确答案: C
解析:
根据第一段中的“Au moins,il est gentil. Avec lui,on peut se tromper : il ne nous engueule jamais.”可知是因为电脑不会批评他们,故D项正确。

第2题:

单选题
Ce qui semble être un meilleur choix comme présent à apporter aux hôtes est _____.
A

un bouquet de fleurs

B

une bouteille de vin ou une boîte de chocolats

C

une boîte de chocolat et une bouteille de vin

D

un gâteau


正确答案: B
解析:
根据第四段“...une bouteille de bon vin ou une boîte de chocolates sont probablement un meilleur choix”可知,一瓶酒或者一盒巧克力可以作为礼物送给主人,故选择B项。

第3题:

单选题
Dans le groupe « le livre de Pierre », « de Pierre » se rapporte structuralement à « livre » comme le ferait un adjectif. La préposition « de » permet la réalisation d’une _____.
A

signification

B

connexion

C

translation

D

jonction


正确答案: A
解析:
此题考察了吕西安·泰斯涅尔(Lucien Tesnière)的句法学理论。介词“的”将名词变为了形容性质的表述,实现了“转换”(translation)的过程。

第4题:

问答题
Exercice 26  Permettez-moi d'abord un rapide retour en arrière. Deux phénomènes majeurs se sont produits dans le monde des vingt dernières années: le premier est la réduction des coûts de transport et de télécommunication qui a bouleversé le rapport entre la production économique et l'espace géographique; le second est la chute du mur de Berlin. Certains ont alors voulu interpréter la conjonction de ces deux événements comme l'annonce d'une victoire finale du capitalisme de marché, qui devait amener chaque pays à reconnaître un modèle de développement économique unique, fondé sur une liberté maximale du marché et un rôle minimal de l'Etat. On a parlé de fin de l'Histoire. Puis, peut-être par peur du vide, on a parlé de choc des civilisations.  Nous savions ces lectures un peu superficielles avant que les attentats commis sur le sol américain le 11 septembre ne nous l'affirment. Mais elles contiennent une part de vérité. Le marché nous apporte des avantages que votre pays reconnaît: la réforme économique menée depuis 20 ans vous a permis de multiplier par trois le revenu moyen par tête de votre pays. La Chine croît à un rythme annuel de l'ordre de 8% et l'économie chinoise est désormais la septième puissance économique et la neuvième puissance commerciale de la planète.  Je crois que nos deux pays partagent une vision commune des bienfaits et des défis de la mondialisation.

正确答案:
【参考译文】
首先允许我回顾一番。过去的二十多年内世界上发生了两件大事:第一是交通和通信成本的缩减彻底改变了经济生产和地域划分;第二是柏林墙的倒塌。某些人愿意作此解读,认为这两件事同时发生宣告了资本主义市场的最终胜利,这将使所有国家认可同一种经济发展方式,即市场自由最大化以及国家角色最小化。人们谈到了历史的终结。随后,为避免空洞,又谈到了文明的冲突。
我们早先就了解到这些解读的片面性,而当美国土地上发生911恐怖袭击时更对此感到确信。但它们的确包含了一部分真相。市场给我们带来的好处在你们的国家也得到了认可:20年来的经济改革使你们国家的人均收入翻了三番。中国以8%的年度速度增长,中国经济体自此成为世界第七大经济力量以及全球第九大商业力量。
我相信我们两国对于全球化带来的利益与挑战有着共同的认识。
解析: 暂无解析

第5题:

单选题
La mythologie grecque _____.
A

est une sorte de cuhe que les Grecs rendaient aux dieux

B

est une fête religieuse commune à tous les Grecs

C

est un des temples les plus beaux en Grèce

D

est l’ensemble des histoires concernant la naissance et la vie des dieux grecs


正确答案: B
解析:
文章第一段提到“Les Grecs...avaient aussi inventé toutes sortes d’histoires concernant la naissance et la vie des dieux. Ils appelaient ces histoires des mythes; leur ensemble forme ce qu’on nomme la mythologie grecque”,即希腊神话是关于神的生死的神话集,故选择D项。

第6题:

问答题
Exercice 1La présentation de la France  La République française se situe en Europe de l’Ouest, entre 41° et 52° de latitude nord, sur la façade occidentale du continent eurasiatique. La France est le pays le plus étendu de l’Europe de l’Ouest avec ses 550 000 km2(près d’un cinquième de la superficie de l’Union européenne), disposant d’une vaste zone maritime (zone économique exclusive s’étendant sur 11 millions de km2). Le territoire français, de forme ramassée, s’inscrit dans un hexagone dont les dimensions ne dépassent pas 1 000 km de côté, mais offre une exceptionnelle diversité de paysage. Cette situation contribue largement au développement touristique, d’autant que s’y ajoute un riche patrimoine culturel.La France, ayant une longue histoire et une civilisation splendide, possédant un riche patrimoine culturel, est un grand pays touristique. Elle est aussi l’un des pays les plus développés du monde dans le domaine économique.

正确答案:
【参考译文】
法国介绍 法兰西共和国位于西欧,在北纬41°度与52°度之间,是欧亚大陆的西大门。法国的面积为55万平方公里,是西欧地区面积最大的国家(约占欧盟国家总面积的五分之一),拥有广阔的海域(专属经济区1100万平方公里)。法国的版图呈紧凑的六边形,每边长不超过1000公里,但地貌各异。这种地理结构,加之其丰富的文化遗产,使得法国旅游业蓬勃发展。法国拥有悠久的历史和灿烂的文化,文化遗产丰厚,是旅游大国,也是世界上经济最发达的国家之一。
解析: 暂无解析

第7题:

单选题
Selon l’auteur, la Iangue universelle est _____.
A

l’anglais

B

le langage de la vie quotidienne

C

l’espéranto

D

Ie langage d’Internet


正确答案: A
解析:
由第二段第三句«Un espéranto existe bien, c’est l’anglais.»可知“世界语已经存在了,就是英语”,espéranto的意思就是la langue universelle.

第8题:

单选题
Qu’est-ce que l’obésité?
A

C’est l’excès de poids corporel.

B

C’est une lutte contre le poids corporel.

C

C’est un soin corporel.

D

C’est un phénomène à la suite de la faim.


正确答案: B
解析:
obésité肥胖,也就是l’excès de poids corporel身体超重。

第9题:

单选题
Qu’est-ce qu’une bande-annonce?
A

C’est une bande dessinée a des fins publicitaires.

B

C’est le montage d’extraits d’un film pour la publicité.

C

C’est un groupe de critiques dont la mission est de dire du bien d’un film.

D

C’est une petite annonce à des fins publicitaires.


正确答案: A
解析:
根据常识,“une bande-annonce”是我们所说的“电影预告片”,故选B。

第10题:

问答题
Exercice 21  Quand on veut faire de l’esprit, il arrive que l’on mente un peu. Je n’ai pas été très honnête en vous parlant des allumeurs de réverbères. Je risque de donner une fausse idée de notre planète à ceux qui ne la connaissent pas. Les hommes occupent très peu de place sur la terre. Si les deux milliards d’habitants qui peuplent la terre se tenaient debout et un peu serrés, comme pour un meeting, ils logeraient aisément sur une place publique de vingt milles de long sur vingt milles de large. On pourrait entasser l’humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.  Les grandes personnes, bien sûr, ne vous croiront pas. Elles s’imaginent tenir beaucoup de place. Elles se voient importantes comme des baobabs. Vous leur conseillerez donc de faire le calcul. Elles adorent les chiffres: ça leur plaira. Mais ne perdez pas votre temps à ce pensum. C’est inutile. Vous avez confiance en moi.

正确答案:
【参考译文】
当我们想要故作风趣的时候,我们有时会说些小谎。我不会很诚实地告诉你那些点路灯者。对于那些不了解我们星球的人,我可能会告诉他们一个错误的观点。每个人在地球上只占据很小的位置。如果地球上的20亿居民保持站立并互相贴近,像参加一个会议一样,那么他们很轻松就能聚集在一个长宽各20千米的公共场所。我们可以让人类挤在太平洋最小的一个岛上。
当然,那些伟人不相信你,他们认为能占据更大的空间,毕竟他们认为自己像猴面包树那样重要。因此你可以建议他们做个算数,因为他们喜欢数字:这样能使他们高兴。但是不要浪费你的时间在这些令人厌烦的工作上。这没有用的。你应该相信我。
解析: 暂无解析

更多相关问题