我国将“competence(competences)”翻译为( )。

题目
单选题
我国将“competence(competences)”翻译为( )。
A

胜任力或胜任能力

B

胜任能力或胜任力

C

胜伤资质或胜任素质

D

胜任资质或胜任能力

如果没有搜索结果或未解决您的问题,请直接 联系老师 获取答案。
相似问题和答案

第1题:

hedge discusses five main components of communicative competence, namely, linguistic competence, pragmatic competence, discourse competence, strategic competence and __________.

A. language knowledge

B. fluency

C. language skill

D. language competence


正确答案是:B

第2题:

将画线句子译为现代汉语。(3分)

译文:___________________


正确答案:
凭着(你)老迈的年纪和残余的力气,连山上的草木都不能除掉,又能把这些土石怎样呢?(“以、曾、毛、如……何”翻译正确得2分,整体表达流畅1分)

第3题:

英文“Rehabilitation”在我国翻译为 ( )

A、康复

B、复健

C、恢复

D、复康

E、复原


参考答案:A

第4题:

我国将competency(competencies)翻译为()。

A.胜任特征
B.胜任力
C.胜任资质
D.胜任能力
E.胜任素质

答案:A,C,E
解析:
competence(competences)和competency(competencies)两个术语被引入,前者翻译为胜任力或胜任能力,后者翻译为胜任特征、胜任资质或胜任素质。首先,胜任特征含有对个体或组织的基本要求。其次,胜任特征能够判别绩效优异和绩效平平,区分出表现较好和较差的个体和组织。最后,胜任特征是潜在的、深层次的,不是指年龄、性别、知识、面容等外显因素。

第5题:

将"nurse"译为"护士"的是我国护理前辈

A.陈路得
B.钟茂芳
C.黎秀芳
D.林菊英
E.王秀瑛

答案:B
解析:

第6题:

将主机域名翻译为主机IP地址的软件是___。


参考答案:DNS或域名系统

第7题:

There are five components of communicative competence. Which of them refers to one's ability to create coherent written text or conversation and the ability to understand them?

A.linguistic competence
B.pragmatic competence
C.discourse competence
D.strategic competence

答案:C
解析:
考查交际能力。交际能力有五个主要组成部分:liguistic competence.pragmatic competence.discourse competence,strategic competence,fluency。其中题目中描述的是discourse competence(话语能力)。

第8题:

DNS的作用是( )。

A.为客户机分配IP地址

B.访问HTTP的应用程序

C.将域名翻译为IP地址

D.将MAC地址翻译为IP地址


正确答案:C

第9题:

我国将 competence(competences)翻译为()。
A.胜任力或胜任能力 B.胜任特征
C.胜任素质 D.胜任资质


答案:A
解析:

第10题:

What is the distinction between competence and performance?
Competence and performance was proposed by the American linguist N. Chomsky in the late 1950’s. Chomsky defines competence as the ideal user’s knowledge of the rules of his language, and performance the actual realization of this knowledge in linguistic communication.

更多相关问题